Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vor diesem hintergrund befasst sich die kommission derzeit mit der frage indirekter flächennutzungsänderungen und möglichen politischen antworten.
В този контекст, Европейската комисия понастоявщем анализира въпроса за непрякото влияние върху начина на използване на земята и възможните въздействия чрез политика.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
an der sicherung der nachhaltigkeit (z. b. in bezug auf indirekte flächennutzungsänderungen) wird gearbeitet.
Тече работа по осигуряване на устойчивост (напр. за непряка промяна в земеползването).
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sich mit indirekten flächennutzungsänderungen befassen, die vor allem auf die politik zur förderung erneuerbarer energien zurückzuführen sind (fortlaufend);
ще вземе мерки по отношение на непреките промени в земеползването, настъпили в резултат от политиката в областта на енергията от възобновяеми източници (непрекъснато);
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mit der verstärkten nutzung von biomasse und sonstigen formen von energie aus erneuerbaren quellen zur energieerzeugung verbundene rohstoffpreis- und flächennutzungsänderungen in den mitgliedstaaten;
промените в цените на суровините и земеползването в държавите-членки, настъпили във връзка с увеличеното ползване на биомасата и на други източници на възобновяема енергия;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die zersplitterung von lebensräumen hat eine fülle verschiedener ursachen, die mit flächennutzungsänderungen wie zersiedelung, verkehrsinfrastrukturen und intensivierung der land- und forstwirtschaftlichen produktionsverfahren zusammenhängen.
Разпокъсаността на местообитанията е причинена от редица фактори, свързани с промените в земеползването, в това число разрастването на градовете, транспортните инфраструктури и използването на все по-ин-тензивни селскостопански и горски практики.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dies liegt daran, dass die grüne infrastruktur als eines der wichtigsten instrumente im kampf gegen die bedrohungen erachtet wird, denen die biologische vielfalt aufgrund der zerschneidung und des verlusts von lebensräumen sowie aufgrund von flächennutzungsänderungen ausgesetzt ist.
Това се дължи на факта, че зелената инфраструктура се разглежда като един от основните инструменти за противодействие на заплахите за биологичното разнообразие, предизвикани от разпокъсаността на местообитанията, промяната в земеползването и загубата на местообитания.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durch die einführung einer biokraftstoff-zertifizierung wird die eu eine führende rolle bei der förderung nachhaltiger anbauverfahren (einschließlich flächennutzungsänderungen und schutz der biologischen vielfalt) innerhalb und außerhalb ihrer grenzen übernehmen.
С въвеждането на система за сертифициране на биогоривата ЕС ще заеме водещо място в насърчаването на устойчиви практики за отглеждане на култури (включително промяна на земеползването и защита на биоразнообразието) на своята територия и извън нея.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle formen des drucks auf das Ökosystem (Überbeanspruchung, klimawandel, flächennutzungsänderungen/flächenfragmentierung, invasive arten) und alle Ökosysteme (forste, gewässer, meere usw.) werden behandelt.
Анализът ще обхване всички видове натиск (свръхексплоатация, изменение на климата; промяна в използването на земите/разпокъсване; инвазивни видове) и екосистеми (горски, сладководни, морски и др.).
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: