Results for neutrophilenwerte translation from German to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Bulgarian

Info

German

neutrophilenwerte

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Bulgarian

Info

German

zur erhaltung normaler neutrophilenwerte

Bulgarian

За поддържане на нормален брой неутрофили

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die neutrophilenwerte des patienten sollten bei einnahme von ferriprox wöchentlich kontrolliert werden.

Bulgarian

При прием на ferriprox трябва ежеседмично да се следи броят на неутрофилите на пациента.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine anleitung für die dosisreduktion auf grundlage der absoluten neutrophilenwerte bei pädiatrischen patienten ist in tabelle 7 dargestellt.

Bulgarian

Ръководство за намаляване на дозата въз основа на нивата на АБН при педиатрични пациенти е дадено в Таблица 7.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

behandlung einer bestehenden neutropenie oder erhaltung normaler neutrophilenwerte: filgrastim wird als subkutane injektion verabreicht.

Bulgarian

Обратимост на неутропенията или за поддържане на нормален брой неутрофили: филграстим трябва да се прилага чрез подкожна инжекция.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erhaltung normaler neutrophilenwerte nach behandlung der neutropenie sollte die erforderliche minimale erhaltungsdosis für einen normalen neutrophilenwert ermittelt werden.

Bulgarian

Поддържане на нормален брой неутрофили След постигане на обратимост на неутропенията е необходимо установяване на минималната ефективна доза за поддържането на нормалния брой неутрофили.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die neutrophilenwerte erreichten bei den meisten patienten nach 8 wochen normalwerte und kehrten bei allen patienten nach etwa 16 wochen auf die ausgangswerte zurück.

Bulgarian

Намалението на АБН е било обратимо след намаляване на дозата или след преустановяване на лечението (вж. точка 4. 2), като при повечето пациенти са достигнати нормални стойности не по- късно от 8 седмици, а изходните нива са достигнати при всички пациенти след около 16 седмици.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

zieht sich der patient eine infektion zu, sollte die behandlung mit ferriprox vorübergehend abgesetzt und die neutrophilenwerte sollten häufiger kontrolliert werden.

Bulgarian

Ако пациентът развие инфекция, лечението с ferriprox трябва временно да се прекъсне, а броят на неутрофилите да се проверява по-често.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

granulozyten-kolonie-stimulierenden faktoren, und setzen sie die behandlung täglich fort, bis sich die neutrophilenwerte normalisiert haben.

Bulgarian

Следвайте горепосочените указания и прилагайте адекватна терапия, като гранулоцит-колонио стимулиращ фактор, започвайки от деня на установяване на събитието; прилагайте ежедневно до пълно възстановяване.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

während der intermittierenden anwendung von 30 mio.e. (300 mikrogramm) filgrastim pro tag können große schwankungen der neutrophilenwerte auftreten.

Bulgarian

При интермитентно прилагане на 30 mu (300 микрограма)/ден филграстим е възможно да се наблюдават големи флуктуации на АБН на пациентите с течение на времето.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die anwendung von filgrastim bei patienten mit hiv-infektion führt zur erhaltung normaler neutrophilenwerte und ermöglicht somit eine planmäßige durchführung einer therapie mit antiviralen und/oder myelosuppressiven arzneimitteln.

Bulgarian

Прилагането на филграстим при пациенти с hiv инфекция поддържа нормален брой неутрофили, който позволява изпълнението на планирания режим на приложение на антивирусен и/или друг миелосупресивен лекарствен продукт.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

neutropenie vorsicht ist angebracht bei patienten mit niedrigen leukozyten- und/oder neutrophilenwerten jeglicher ursache, bei patienten, die arzneimittel erhalten von denen bekannt ist, dass sie eine neutropenie verursachen können, bei patienten mit arzneimittelbedingter knochenmarksdepression/- toxizität in der anamnese, bei patienten mit knochenmarksdepression bedingt durch eine begleiterkrankung, strahlentherapie oder chemotherapie und bei patienten mit hypereosinophilen zuständen oder einer myeloproliferativen erkrankung.

Bulgarian

Неутропения Необходимо е внимание при пациентите, които по някаква причина са с нисък брой левкоцити и/ или неутрофили, при пациентите за които е известно, че получават продукти, водещи до неутропения, при пациентите с анамнеза за подтискане на костния мозък/ костно- мозъчна токсичност, при пациентите с подтискане на костния мозък поради съпътстващо заболяване, лъчелечение или химиотерапия, както и при пациентите с хипереозинофилия или миелопролиферативни заболявания.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,727,474,264 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK