Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zur erhaltung normaler neutrophilenwerte
За поддържане на нормален брой неутрофили
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die neutrophilenwerte des patienten sollten bei einnahme von ferriprox wöchentlich kontrolliert werden.
При прием на ferriprox трябва ежеседмично да се следи броят на неутрофилите на пациента.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine anleitung für die dosisreduktion auf grundlage der absoluten neutrophilenwerte bei pädiatrischen patienten ist in tabelle 7 dargestellt.
Ръководство за намаляване на дозата въз основа на нивата на АБН при педиатрични пациенти е дадено в Таблица 7.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
behandlung einer bestehenden neutropenie oder erhaltung normaler neutrophilenwerte: filgrastim wird als subkutane injektion verabreicht.
Обратимост на неутропенията или за поддържане на нормален брой неутрофили: филграстим трябва да се прилага чрез подкожна инжекция.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erhaltung normaler neutrophilenwerte nach behandlung der neutropenie sollte die erforderliche minimale erhaltungsdosis für einen normalen neutrophilenwert ermittelt werden.
Поддържане на нормален брой неутрофили След постигане на обратимост на неутропенията е необходимо установяване на минималната ефективна доза за поддържането на нормалния брой неутрофили.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die neutrophilenwerte erreichten bei den meisten patienten nach 8 wochen normalwerte und kehrten bei allen patienten nach etwa 16 wochen auf die ausgangswerte zurück.
Намалението на АБН е било обратимо след намаляване на дозата или след преустановяване на лечението (вж. точка 4. 2), като при повечето пациенти са достигнати нормални стойности не по- късно от 8 седмици, а изходните нива са достигнати при всички пациенти след около 16 седмици.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
zieht sich der patient eine infektion zu, sollte die behandlung mit ferriprox vorübergehend abgesetzt und die neutrophilenwerte sollten häufiger kontrolliert werden.
Ако пациентът развие инфекция, лечението с ferriprox трябва временно да се прекъсне, а броят на неутрофилите да се проверява по-често.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
granulozyten-kolonie-stimulierenden faktoren, und setzen sie die behandlung täglich fort, bis sich die neutrophilenwerte normalisiert haben.
Следвайте горепосочените указания и прилагайте адекватна терапия, като гранулоцит-колонио стимулиращ фактор, започвайки от деня на установяване на събитието; прилагайте ежедневно до пълно възстановяване.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
während der intermittierenden anwendung von 30 mio.e. (300 mikrogramm) filgrastim pro tag können große schwankungen der neutrophilenwerte auftreten.
При интермитентно прилагане на 30 mu (300 микрограма)/ден филграстим е възможно да се наблюдават големи флуктуации на АБН на пациентите с течение на времето.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die anwendung von filgrastim bei patienten mit hiv-infektion führt zur erhaltung normaler neutrophilenwerte und ermöglicht somit eine planmäßige durchführung einer therapie mit antiviralen und/oder myelosuppressiven arzneimitteln.
Прилагането на филграстим при пациенти с hiv инфекция поддържа нормален брой неутрофили, който позволява изпълнението на планирания режим на приложение на антивирусен и/или друг миелосупресивен лекарствен продукт.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
neutropenie vorsicht ist angebracht bei patienten mit niedrigen leukozyten- und/oder neutrophilenwerten jeglicher ursache, bei patienten, die arzneimittel erhalten von denen bekannt ist, dass sie eine neutropenie verursachen können, bei patienten mit arzneimittelbedingter knochenmarksdepression/- toxizität in der anamnese, bei patienten mit knochenmarksdepression bedingt durch eine begleiterkrankung, strahlentherapie oder chemotherapie und bei patienten mit hypereosinophilen zuständen oder einer myeloproliferativen erkrankung.
Неутропения Необходимо е внимание при пациентите, които по някаква причина са с нисък брой левкоцити и/ или неутрофили, при пациентите за които е известно, че получават продукти, водещи до неутропения, при пациентите с анамнеза за подтискане на костния мозък/ костно- мозъчна токсичност, при пациентите с подтискане на костния мозък поради съпътстващо заболяване, лъчелечение или химиотерапия, както и при пациентите с хипереозинофилия или миелопролиферативни заболявания.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 5
Calidad: