Usted buscó: neutrophilenwerte (Alemán - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Bulgarian

Información

German

neutrophilenwerte

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Búlgaro

Información

Alemán

zur erhaltung normaler neutrophilenwerte

Búlgaro

За поддържане на нормален брой неутрофили

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die neutrophilenwerte des patienten sollten bei einnahme von ferriprox wöchentlich kontrolliert werden.

Búlgaro

При прием на ferriprox трябва ежеседмично да се следи броят на неутрофилите на пациента.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine anleitung für die dosisreduktion auf grundlage der absoluten neutrophilenwerte bei pädiatrischen patienten ist in tabelle 7 dargestellt.

Búlgaro

Ръководство за намаляване на дозата въз основа на нивата на АБН при педиатрични пациенти е дадено в Таблица 7.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

behandlung einer bestehenden neutropenie oder erhaltung normaler neutrophilenwerte: filgrastim wird als subkutane injektion verabreicht.

Búlgaro

Обратимост на неутропенията или за поддържане на нормален брой неутрофили: филграстим трябва да се прилага чрез подкожна инжекция.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erhaltung normaler neutrophilenwerte nach behandlung der neutropenie sollte die erforderliche minimale erhaltungsdosis für einen normalen neutrophilenwert ermittelt werden.

Búlgaro

Поддържане на нормален брой неутрофили След постигане на обратимост на неутропенията е необходимо установяване на минималната ефективна доза за поддържането на нормалния брой неутрофили.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die neutrophilenwerte erreichten bei den meisten patienten nach 8 wochen normalwerte und kehrten bei allen patienten nach etwa 16 wochen auf die ausgangswerte zurück.

Búlgaro

Намалението на АБН е било обратимо след намаляване на дозата или след преустановяване на лечението (вж. точка 4. 2), като при повечето пациенти са достигнати нормални стойности не по- късно от 8 седмици, а изходните нива са достигнати при всички пациенти след около 16 седмици.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

zieht sich der patient eine infektion zu, sollte die behandlung mit ferriprox vorübergehend abgesetzt und die neutrophilenwerte sollten häufiger kontrolliert werden.

Búlgaro

Ако пациентът развие инфекция, лечението с ferriprox трябва временно да се прекъсне, а броят на неутрофилите да се проверява по-често.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

granulozyten-kolonie-stimulierenden faktoren, und setzen sie die behandlung täglich fort, bis sich die neutrophilenwerte normalisiert haben.

Búlgaro

Следвайте горепосочените указания и прилагайте адекватна терапия, като гранулоцит-колонио стимулиращ фактор, започвайки от деня на установяване на събитието; прилагайте ежедневно до пълно възстановяване.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

während der intermittierenden anwendung von 30 mio.e. (300 mikrogramm) filgrastim pro tag können große schwankungen der neutrophilenwerte auftreten.

Búlgaro

При интермитентно прилагане на 30 mu (300 микрограма)/ден филграстим е възможно да се наблюдават големи флуктуации на АБН на пациентите с течение на времето.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anwendung von filgrastim bei patienten mit hiv-infektion führt zur erhaltung normaler neutrophilenwerte und ermöglicht somit eine planmäßige durchführung einer therapie mit antiviralen und/oder myelosuppressiven arzneimitteln.

Búlgaro

Прилагането на филграстим при пациенти с hiv инфекция поддържа нормален брой неутрофили, който позволява изпълнението на планирания режим на приложение на антивирусен и/или друг миелосупресивен лекарствен продукт.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

neutropenie vorsicht ist angebracht bei patienten mit niedrigen leukozyten- und/oder neutrophilenwerten jeglicher ursache, bei patienten, die arzneimittel erhalten von denen bekannt ist, dass sie eine neutropenie verursachen können, bei patienten mit arzneimittelbedingter knochenmarksdepression/- toxizität in der anamnese, bei patienten mit knochenmarksdepression bedingt durch eine begleiterkrankung, strahlentherapie oder chemotherapie und bei patienten mit hypereosinophilen zuständen oder einer myeloproliferativen erkrankung.

Búlgaro

Неутропения Необходимо е внимание при пациентите, които по някаква причина са с нисък брой левкоцити и/ или неутрофили, при пациентите за които е известно, че получават продукти, водещи до неутропения, при пациентите с анамнеза за подтискане на костния мозък/ костно- мозъчна токсичност, при пациентите с подтискане на костния мозък поради съпътстващо заболяване, лъчелечение или химиотерапия, както и при пациентите с хипереозинофилия или миелопролиферативни заболявания.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,906,306 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo