Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hast du vernommen wie breit die erde sei? sage an, weißt du solches alles!
地 的 廣 大 、 你 能 明 透 麼 . 你 若 全 知 道 、 只 管 說 罷
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der weisen worte, in stille vernommen, sind besser denn der herren schreien unter den narren.
寧 可 在 安 靜 之 中 聽 智 慧 人 的 言 語 、 不 聽 掌 管 愚 昧 人 的 喊 聲
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wer ist im rat des herrn gestanden, der sein wort gesehen und gehört habe? wer hat sein wort vernommen und gehört?
有 誰 站 在 耶 和 華 的 會 中 、 得 以 聽 見 並 會 悟 他 的 話 呢 . 有 誰 留 心 聽 他 的 話 呢
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siehe, also geht sein tun, und nur ein geringes wörtlein davon haben wir vernommen. wer will aber den donner seiner macht verstehen?
看 哪 、 這 不 過 是 神 工 作 的 些 微 . 我 們 所 聽 於 他 的 是 何 等 細 微 的 聲 音 . 他 大 能 的 雷 聲 誰 能 明 透 呢
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie denn von der welt her nicht vernommen ist noch mit ohren gehört, auch kein auge gesehen hat einen gott außer dir, der so wohltut denen, die auf ihn harren.
從 古 以 來 人 未 曾 聽 見 、 未 曾 耳 聞 、 未 曾 眼 見 、 在 你 以 外 有 甚 麼 神 為 等 候 他 的 人 行 事
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wer dieses (vermächtnis) verändert, nachdem er es vernommen hat, so lastet deren verfehlung doch nur auf denjenigen, die es verändern. gewiß, allah ist allhörend, allwissend.
既闻遗嘱之後,谁将遗嘱加以更改,谁负更改的罪过。真主确是全聪的,确是全知的。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: