Results for versorgung translation from German to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Chinese

Info

German

versorgung

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Chinese (Simplified)

Info

German

als versorgung für euch und euer vieh.

Chinese (Simplified)

以供你们和你们的牲畜享受。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese sollen eine zuvor bekannte versorgung erhalten

Chinese (Simplified)

将享受一种可知的给养--

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das ist unsere versorgung; sie geht nicht zu ende.

Chinese (Simplified)

这确是我的给养,它将永不罄尽。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und im himmel ist eure versorgung und das, was euch verheißen wird.

Chinese (Simplified)

在天上,有你们的给养,也有应许你们的赏罚。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wahrlich, das ist unsere versorgung; nie wird sie sich erschöpfen.

Chinese (Simplified)

这确是我的给养,它将永不罄尽。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und sie wurden gläubig; so gewährten wir ihnen für eine zeitlang versorgung.

Chinese (Simplified)

他们便归信他,我使他们享乐至一定期。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

für diejenigen die glauben und gute werke tun, ist vergebung und eine ehrenvolle versorgung bereit.

Chinese (Simplified)

信道而且行善者,的蒙赦宥,得享优厚的给养;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich will keine versorgung von ihnen haben, noch will ich, daß sie mir speise geben.

Chinese (Simplified)

我不望他们的供给,我也不望他们的奉养。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

als versorgung für die diener; und wir beleben damit ein totes land. so wird die auferstehung sein.

Chinese (Simplified)

用作众仆的给养。我借雨水而使它已死的地方复活。死人的复活也是这样的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und für die talaq-geschiedenen gibt es versorgung nach dem gebilligten, es ist eine verpflichtung, die den muttaqi obliegt.

Chinese (Simplified)

凡被休的妇女,都应得一份照例的离仪,这是敬畏的人应尽的义务。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und den entlassenen frauen steht eine versorgung in rechtlicher weise zu. (das gilt) als rechtspflicht für die gottesfürchtigen.

Chinese (Simplified)

凡被休的妇女,都应得一份照例的离仪,这是敬畏的人应尽的义务。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese sind die wahren gläubigen. sie genießen (die hohe) wertschätzung ihres herrn sowie vergebung und eine ehrenvolle versorgung.

Chinese (Simplified)

这等人确是信士,他们将来在主那里得享受许多品级、饶恕和优厚的给养。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

er belohnt gewiß diejenigen, die glauben und gute werke tun. solche sind es, die vergebung und eine ehrenvolle versorgung erhalten werden."

Chinese (Simplified)

以便他在复活时报酬信道而行善的人们。这等人,将获赦宥和优厚的给养。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sie hören darin keine unbedachte rede, sondern nur: "frieden!" und sie haben darin ihre versorgung morgens und abends.

Chinese (Simplified)

他们在那里面,听不到闲谈,只听到祝愿平安;他们在那里面,朝夕获得给养。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

damit er (es) denjenigen, die glauben und rechtschaffene werke tun, vergelte. für diese wird es vergebung und ehrenvolle versorgung geben.

Chinese (Simplified)

以便他在复活时报酬信道而行善的人们。这等人,将获赦宥和优厚的给养。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

darin hören sie nichts unnützes - (sie hören) nur den salam-gruß! und ihnen ist ihre versorgung darin morgens und abends gesichert!

Chinese (Simplified)

他们在那里面,听不到闲谈,只听到祝愿平安;他们在那里面,朝夕获得给养。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,023,596 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK