Results for darlehenspolitik translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

darlehenspolitik

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

darlehenspolitik guy clausse

Czech

“Úvěrové politiky guy clausse

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Überprüfung der darlehenspolitik der eib im verkehrssektor (ten)

Czech

přezkum úvěrové politiky eib v odvětví dopravy (ten)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Überprüfung der darlehenspolitik der eib im verkehrsbereich (initiativstellungnahme)

Czech

přezkum úvěrové politiky eib v odvětví dopravy (stanovisko z vlastní iniciativy)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) eine detaillierte Übersicht über die anleihe-und darlehenspolitik.

Czech

b) podrobný přehled o výpůjční a úvěrové politice;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

die europäische investitionsbank ersuchen, ihre darlehenspolitik gegenüber dem mitgliedstaat zu überprüfen,

Czech

vyzve evropskou investiční banku, aby přehodnotila svou úvěrovou politiku vůči dotyčnému členskému státu;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

- die europäische investitionsbank ersuchen, ihre darlehenspolitik gegenüber demmitgliedstaat zu überprüfen;

Czech

- vyzve evropskou investiční banku, aby přehodnotila svou úvěrovou politiku vůči dotyčnému členskému státu,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die europäische investitionsbank (eib) legt bei ihrer darlehenspolitik für den wassersektor wert auf ressourceneffizienz und optimale lösungen.

Czech

evropská investiční banka (eib) klade ve své politice půjček pro odvětví vodního hospodářství důraz na účinné využívání zdrojů a optimalizující řešení.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darüber hinaus sind die entwicklung strategischer infrastrukturen und die förderung von nachhaltigkeit im verkehr wesentliche ziele der darlehenspolitik der europäischen investitionsbank im verkehrssektor45.

Czech

rozvoj strategické infrastruktury a udržitelné dopravy patří také mezi klíčové cíle úvěrové politiky evropské investiční banky v odvětví dopravy45.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da die eib überdies für ihre umsichtige darlehenspolitik, ihre profunde marktkenntnis und ihren fundierten technischen sachverstand bekannt ist, werden durch ihre beteiligung in erheblichem umfang zusätzliche mittel von öffentlichen und privaten anlegern mobilisiert.

Czech

jelikož je eib známa svojí opatrnou úvěrovou politikou a silným know‑how, pokud jde o trh a technologie, působí banka také jako významný katalyzátor při získávání dalších finančních prostředků od veřejných a soukromých investorů.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- unter hinweis auf den beschluss der konferenz der präsidenten vom 15. mai 1996, eine jährliche aussprache über die prioritäten der darlehenspolitik, den jahresbericht und die leitlinien der eib unter der leitung des federführenden ausschusses abzuhalten,

Czech

- s ohledem na rozhodnutí konference předsedů ze dne 15. května 1996 pořádat každoročně diskusi o prioritách při poskytování úvěrů, o výroční zprávě a politice eib, pod vedením příslušné komise,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

German

( 11) solange ein mitgliedstaat einen beschluss nach absatz 9 nicht befolgt, kann der rat beschließen, eine oder mehrere der nachstehenden maßnahmen anzuwenden oder gegebenenfalls zu verschärfen, nämlich-- von dem betreffenden mitgliedstaat verlangen, vor der emission von schuldverschreibungen und sonstigen wertpapieren vom rat näher zu bezeichnende zusätzliche angaben zu veröffentlichen,-- die europäische investitionsbank ersuchen, ihre darlehenspolitik gegenüber dem mitgliedstaat zu überprüfen,-- von dem mitgliedstaat verlangen, eine unverzinsliche einlage in angemessener höhe bei der gemeinschaft zu hinterlegen, bis das übermäßige defizit nach ansicht des rates korrigiert worden ist,-- geldbußen in angemessener höhe verhängen.

Czech

11. pokud se členský stát nepodřídí rozhodnutí přijatému podle odstavce 9, může rada rozhodnout, že použije nebo případně zostří jedno nebo více z následujících opatření:-- požádá dotyčný členský stát, aby před vydáním obligací a jiných cenných papírů zveřejnil dodatečné informace, které rada určí,-- vyzve evropskou investiční banku, aby přehodnotila svou úvěrovou politiku vůči dotyčnému členskému státu,-- požádá dotyčný členský stát, aby uložil neúročený vklad v přiměřené výši u společenství, dokud nebude podle názoru rady nadměrný schodek napraven,-- uloží pokuty v přiměřené výši.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,957,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK