Results for gewährleistet translation from German to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

) gewährleistet.

Czech

3 a článku iii-399.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewährleistet. itt

Czech

vzdělávací materiály jsou zaměřeny na již

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

gewährleistet werden

Czech

poruŠila prÁvo unie

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewährleistet sein, wenn

Czech

etravirin

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission gewährleistet:

Czech

komise zajistí:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der easa gewährleistet werden.

Czech

easa by se vedle ostatních dotčených stran (letecký dopravce, výrobce atd.)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch die proportionalität ist gewährleistet.

Czech

proporcionalita je rovněž zaručena.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die nahrungsversorgung muss gewährleistet sein?

Czech

jaký to má vliv na náš systém přerozdělování potravy?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine angemessene vertretung wird gewährleistet.

Czech

bude zajištěno spravedlivé zastoupení.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geh rein, die sicherheit ist gewährleistet.

Czech

jdi dovnitř, buď připravený.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

10) wie wird die transparenz gewährleistet?

Czech

10) jak je zajištěna průhlednost?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

German

1 dieser richtlinie nicht gewährleistet.

Czech

14 písm. d) bod i) uvedené směrnice, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článků 2 až 14 směrnice 1999/31.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

komplementarität und kohärenz gewährleistet werden;

Czech

zajišťuje doplňkovost a soudržnost,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kompatibilität der eu-beihilfen gewährleistet.

Czech

by zaručila kompatibilitu státních podpor evropské unie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 7
Quality:

German

dadurch würde auch die versorgungssicherheit gewährleistet.

Czech

to také pomůže zaručit zabezpečení dodávek.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

cd gewährleistet, dass die entscheidung begründet wird.

Czech

zajistí, aby rozhodnutí obsahovalo odůvodnění.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) diese strategie gewährleistet folgendes:

Czech

2. tato strategie zajistí, aby:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

der hersteller eines arzneifuttermittels gewährleistet folgendes:

Czech

výrobce medikovaného krmiva zajistí, že:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem muss ein verlässlicher zeugenschutz gewährleistet werden.

Czech

je nutná také řádná ochrana svědků.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dass eine einheitliche umsetzung gewährleistet werden sollte;

Czech

bylo zajištěno jednotné provádění;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,495,364 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK