Results for schadensuntersuchung translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

schadensuntersuchung

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

4.3 schadensuntersuchung und stichprobenverfahren

Czech

4.3. Šetření újmy a způsoby výběru vzorku

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

German

(60) angesichts dieser behauptungen setzte die kommission ihre schadensuntersuchung fort.

Czech

(60) vzhledem k tomuto tvrzení pokračovala komise v šetření újmy.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die möglichen negativen auswirkungen eines rückgangs der exportverkäufe waren damit aus der schadensuntersuchung ausgeklammert.

Czech

proto jsou možné negativní vlivy snížených vývozů z výše uvedené analýzy škody vyloučeny.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(145) für die betroffene ware einschließlich kinderschuhen wurde eine vollständige vorläufige schadensuntersuchung durchgeführt.

Czech

(145) byla provedena předběžná analýza újmy s ohledem na dotčený výrobek, včetně dětských bot.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da für den wirtschaftszweig der gemeinschaft das stichprobenverfahren gewählt wurde, erfolgte die schadensuntersuchung anhand der angaben der unternehmen.

Czech

vzhledem ke skutečnosti, že se výběr vzorku použil na výrobní odvětví společenství, byla újma vyhodnocena na základě shromážděných informací.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(87) bei der schadensuntersuchung sollen die auswirkungen der gedumpten einfuhren auf die wirtschaftliche lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft im uz geprüft werden.

Czech

(87) účelem zkoumání újmy je vyhodnotit vliv dumpingových dovozů na hospodářskou situaci výrobního odvětví společenství během zo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(151) für die zwecke der schadensuntersuchung und angesichts dieser beträchtlichen anzahl antragstellender gemeinschaftshersteller musste artikel 17 der grundverordnung angewendet werden.

Czech

(151) pro účely analýzy újmy a vzhledem k velkému počtu stěžujících si výrobců ve společenství muselo být použito ustanovení článku 17 základního nařízení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(10) die dumping- und die schadensuntersuchung sowie die bewertung des interesses der gemeinschaft erstreckten sich auf die gemeinschaft mit fünfzehn mitgliedstaaten.

Czech

(10) za účelem určení dumpingu, újmy a zájmu společenství zahrnul geografický rozsah šetření 15 členských států společenství.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

die schadensuntersuchung betraf den zeitraum vom 1. januar 2001 bis zum 30. juni 2004 (nachstehend "bezugszeitraum" genannt).

Czech

Šetření újmy se týkalo období od 1. ledna 2001 do 30. června 2004 ("posuzované období").

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(43) einige ausführende hersteller machten geltend, die ausfuhren derjenigen ausführenden hersteller, bei denen kein dumping festgestellt wurde, sollten aus der schadensuntersuchung ausgeklammert werden.

Czech

(43) někteří vyvážející výrobci uplatňovali argument, že dovozy přisuzované vyvážejícím výrobcům, u nichž nebyl zjištěn dumping, by měly být z analýzy poškození vyloučeny.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(9) die dumpinguntersuchung betraf den zeitraum vom 1. april 2004 bis zum 31. märz 2005 (nachstehend "untersuchungszeitraum" oder "uz" genannt). die schadensuntersuchung betraf den zeitraum vom 1. januar 2002 bis zum 31. märz 2005 (nachstehend "bezugszeitraum" genannt).

Czech

(9) Šetření dumpingu se týkalo období ode dne 1. dubna 2004 do 31. března 2005 (dále jen "období šetření"). posuzování újmy se týkalo období ode dne 1. ledna 2002 do 31. března 2005 (dále jen "posuzované období").

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,435,122 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK