Results for schieben der vorrichtung bis anschla... translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

schieben der vorrichtung bis anschlag (einrasten)

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

pendelwinkel der vorderachse (null-lage bis anschlag)

Czech

Úhel výkyvu přední nápravy od nulové do krajní polohy;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

infusionsproblem der vorrichtung

Czech

problém s infúzním zařízením

Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

anzahl der vorrichtung(en):

Czech

počet zařízení: …

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bleib von der vorrichtung weg.

Czech

ustupte od toho zařízení.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beschadigung der verlaengerung der vorrichtung

Czech

poškození nástavce zařízení

Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

problem mit der ausloesung der vorrichtung

Czech

problém umístění zařízení

Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

wanderung der vorrichtung (des käfigs)1* flüssigkeitsansammlung2

Czech

dislokace pomůcky1* hromadění tekutiny2*

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

okay. wir suchen nach dem mann oder der vorrichtung.

Czech

takže, hledáme muže nebo mechanismus.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an der vorrichtung an ihrem kopf ist eine zeitschaltuhr.

Czech

vzadu na tom zařízení, co máš na hlavě, je časovač.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gefängnisaufstand schieben, der außer kontrolle geraten ist.

Czech

vězeňskou vzpouru, která se vymkla kontrole.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kann mal jemand schieben? der scheißkerl gehört mir.

Czech

tlačte mě někdo, ten parchant je můj!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie hätten von der vorrichtung wissen und sie deaktivieren müssen.

Czech

měli o tom zařízení vědět a deaktivovat ho.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine zeichnung, insbesondere eine querschnittszeichnung der vorrichtung für schallzeichen;

Czech

výkresy, včetně – mimo jiné – průřezu varovným zařízením,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 7
Quality:

German

und jetzt zu der vorrichtung, mit der sie unsere kommunikation blockieren.

Czech

nelíbí se mi to. Řekni mu, že to bude v pořádku.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe ein schnelles und einfaches 3d- modell von der vorrichtung erstellt.

Czech

udělal jsem rychlý 3d model zařízení.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem müssen dem antrag zwei muster des typs der vorrichtung für schallzeichen beigefügt werden.

Czech

mimo to musí být k žádosti o schválení přiloženy dva vzorky daného typu varovného zařízení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

das einem mann in die schuhe zu schieben, der nicht mal mehr befragt werden kann.

Czech

už toho mám dost. cheo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beschreibung des geräts, des schutzsystems oder der vorrichtung im sinne des artikels 1 absatz 2;

Czech

popis zařízení, ochranného systému nebo přístroje podle čl. 1 odst. 2,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eg-typgenehmigung hinsichtlich der vorrichtung zur betätigung der bremse von gezogenen fahrzeugen wird erteilt/versagt (1).

Czech

es schválení typu pro ovládání brzd taženého vozidla uděleno/odmítnuto (1) …………………………………

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.2.1. eine beschreibung des typs der vorrichtung für schallzeichen unter besonderer beachtung der merkmale nach absatz 2;

Czech

3.2.1. popis typu zvukového varovného zařízení, zvláště s ohledem na bod 2,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,728,922,483 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK