Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pendelwinkel der vorderachse (null-lage bis anschlag)
Úhel výkyvu přední nápravy od nulové do krajní polohy;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
infusionsproblem der vorrichtung
problém s infúzním zařízením
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
anzahl der vorrichtung(en):
počet zařízení: …
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
bleib von der vorrichtung weg.
ustupte od toho zařízení.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beschadigung der verlaengerung der vorrichtung
poškození nástavce zařízení
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
problem mit der ausloesung der vorrichtung
problém umístění zařízení
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
wanderung der vorrichtung (des käfigs)1* flüssigkeitsansammlung2
dislokace pomůcky1* hromadění tekutiny2*
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
okay. wir suchen nach dem mann oder der vorrichtung.
takže, hledáme muže nebo mechanismus.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
an der vorrichtung an ihrem kopf ist eine zeitschaltuhr.
vzadu na tom zařízení, co máš na hlavě, je časovač.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gefängnisaufstand schieben, der außer kontrolle geraten ist.
vězeňskou vzpouru, která se vymkla kontrole.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kann mal jemand schieben? der scheißkerl gehört mir.
tlačte mě někdo, ten parchant je můj!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie hätten von der vorrichtung wissen und sie deaktivieren müssen.
měli o tom zařízení vědět a deaktivovat ho.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eine zeichnung, insbesondere eine querschnittszeichnung der vorrichtung für schallzeichen;
výkresy, včetně – mimo jiné – průřezu varovným zařízením,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 7
Quality:
und jetzt zu der vorrichtung, mit der sie unsere kommunikation blockieren.
nelíbí se mi to. Řekni mu, že to bude v pořádku.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe ein schnelles und einfaches 3d- modell von der vorrichtung erstellt.
udělal jsem rychlý 3d model zařízení.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem müssen dem antrag zwei muster des typs der vorrichtung für schallzeichen beigefügt werden.
mimo to musí být k žádosti o schválení přiloženy dva vzorky daného typu varovného zařízení.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
das einem mann in die schuhe zu schieben, der nicht mal mehr befragt werden kann.
už toho mám dost. cheo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beschreibung des geräts, des schutzsystems oder der vorrichtung im sinne des artikels 1 absatz 2;
popis zařízení, ochranného systému nebo přístroje podle čl. 1 odst. 2,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die eg-typgenehmigung hinsichtlich der vorrichtung zur betätigung der bremse von gezogenen fahrzeugen wird erteilt/versagt (1).
es schválení typu pro ovládání brzd taženého vozidla uděleno/odmítnuto (1) …………………………………
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2.1. eine beschreibung des typs der vorrichtung für schallzeichen unter besonderer beachtung der merkmale nach absatz 2;
3.2.1. popis typu zvukového varovného zařízení, zvláště s ohledem na bod 2,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: