From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ungern.
asi ne.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ungern.
- ani ne.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nur ungern?
no, zkuste to.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich esse ungern.
víš, že nerada jím.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sehr ungern, sir.
- máte pravdu, pane.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sähe sie ungern
nerad bych,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich feilsche ungern.
já nerada smlouvám.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- das höre ich ungern.
jsem tu s amy. nemám rád tenhle zvuk.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er verschwendet ungern zeit.
možná bude odporovat. nerad marní čas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich schwöre so ungern.
- soudce, já nikdy nepřísahám.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nur ungern werd ich gehen
coo-coo
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der meister wartet ungern.
pán nemá rád když ho někdo nechává čekat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er tötet ungern frauen?
možná má problémy se zabíjením žen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- du tötest offensichtlich ungern.
pokud tě bere násilí, tak ses asi minula povoláním.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich werde ungern benutzt!
nemám rád, když mě zneužívají!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eigentlich entschuldige ich mich ungern.
víš, neumím se moc omlouvat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich unterbreche nur ungern, meister...
omlouvám se za přerušení, mistře...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich störe ungern beim mittagessen.
- nerad bych vás rušil u oběda.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich störe sie ungern, ma'am.
promiňte, že vás obtěžuju, madam.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der dunkle fürst wartet ungern.
stačí! raději si pospíšíme.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: