Results for visusverschlechterung translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

visusverschlechterung

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

patienten, die eine visusverschlechterung aufweisen, die durch ozurdex nicht verlangsamt wird, sollten nicht erneut behandelt werden.

Czech

léčba nemá být opakována u pacientů, u nichž dochází ke zhoršování zraku, které se nedaří zpomalit přípravkem ozurdex.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine Überdosierung des arzneimittels und/oder der lichtapplikation am behandelten auge kann zu einer nichtselektiven durchblutungsstörung von normalen retinalen blutgefäßen führen, wobei die möglichkeit einer schweren visusverschlechterung besteht.

Czech

předávkování léčivým přípravkem a/nebo světlem může u léčeného oka způsobit neselektivní omezení perfuze normálních cév retiny s možností závažného zhoršení vidění.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

starke reduktion des visus2, sehstörungen wie visusverschlechterung, undeutliches, verschwommenes sehen sowie photopsie, gesichtsfelddefekte wie skotom, graue oder dunkle kreise und schwarze flecken.

Czech

závažně snížená zraková ostrost2, poškození zraku, jako je snížení zrakové ostrosti, rozmazané, neostré vidění, fotopsie, poruchy zrakového pole, jako jsou skotomy, šedé nebo tmavé kruhy a černé skvrny.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im anschluss an die visudyne-behandlung können bei patienten vorübergehende sehstörungen wie abnormales sehen, visusverschlechterung oder gesichtsfelddefekte auftreten, die die fähigkeit auto zu fahren oder maschinen zu bedienen beeinträchtigen können.

Czech

po léčbě visudynem může dojít u pacientů k abnormálnímu vidění, zhoršení vidění nebo výpadům zorného pole, což může mít vliv na schopnost řídit motorová vozidla nebo obsluhovat stroje.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

eine Überdosierung des arzneimittels und/oder der lichtapplikation am behandelten auge kann zu einer nicht-selektiven durchblutungsstörung von normalen retinalen blutgefäßen führen, wobei die möglichkeit einer schweren visusverschlechterung besteht.

Czech

předávkování lékem a/ nebo světlem může u léčeného oka způsobit neselektivní omezení perfuze normálních cév retiny s možností závažného zhoršení vidění.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die am häufigsten gemeldeten nebenwirkungen von visudyne (verteporfin zur injektion) sind reaktionen am verabreichungsort (schmerz, Ödeme, entzündung, extravasation, hautausschlag, hämorrhagie, discoloration) und sehstörungen (undeutliches, verschwommenes sehen, photopsie, visusverschlechterung und gesichtsfelddefekte wie skotom und schwarze flecken).

Czech

nejčastěji hlášeným nežádoucím účinkem přípravku visudyne (verteporfin pro infuzi) jsou reakce v místě podání (včetně bolesti, otoku, zánětu, extravazace, vyrážky, krvácení, změny zabarvení) a zhoršení zraku (včetně rozmazaného, neostrého vidění, fotopsie, snížení zrakové ostrosti a defektů zorného pole, včetně skotomu a tmavých skvrn).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,998,409 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK