Results for aburteilung translation from German to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Danish

Info

German

aburteilung

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

pro tag der fortsetzung dieses verstoßes nach der ersten aburteilung.

Danish

findes skyldig ì dette, end at være hjælpsom og risikere en langt større straf.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er verlange eine feuerpause, sowie die aburteilung der sol daten.

Danish

eu støtter rusland i kampen mod terrorismen, fastslog han.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das neue tribunal zur aburteilung von kriegsverbrechen wird sich die frage gefallen lassen müssen.

Danish

en reel og varig hjælp til de traumatiserede kvinder og bøm kan kun komme i stand, når kampene stopper.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die suche danach, wer wen vergewaltigt hat, und die aufstellung von gerichten zur aburteilung der massenvergewaltigungen sind ein witz.

Danish

at søge at finde ud af, hvem der har voldtaget hvem, og stille de skyldige for en domstol anklaget for massevoldtægt er latterligt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine schnellere aburteilung in minderschweren fällen und bewährungsstrafen unter strengen auflagen könnten dazu beitragen, die gegenwärtige situation zu entschärfen.

Danish

hurtigere behandling af enkle sager og prøveløsladelse på strenge vilkår ville sikkert hjælpe med til at lette presset.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber mit dem so abgeänderten bericht hat die mehrheit dieses hauses sich nicht etwa für die anpassung der landwirte, sondern für deren aburteilung entschieden.

Danish

men der er stadig en manglende sammenhæng i be tænkningen, en manglende sammenhæng i logikken, som jeg ikke kan acceptere.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben dafür die worte „in form der aufspürung von kriminellen und ihrer organisationen sowie ihrer aburteilung" gewählt.

Danish

vi har erstattet disse ord af »at opnå de bedst mulige resultater i jagten på forbryderne og deres organisationer og i retsforfølgelsen af dem·.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der erfolg von polizei- und zolldienststellen sollte nicht an verhaftungen gemessen werden, sondern an der erfolgreichen gerichtlichen aburteilung von kriminellen organisationen.

Danish

succesraten for politi og toldvæsen skal ikke måles i antallet af tilbageholdelser, men i opsporingen og retsforfølgelsen af kriminelle organisationer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

als einzige unter den mitgliedstaaten der europäischen gemeinschaft gehen die irischen in stitutionen bei anklagen wegen im vereinigten königreich begangener gewalttaten gerichtlich gegen die beschuldigten vor und verhängen bei aburteilung strafen gegen sie.

Danish

jeg har heller ikke hørt hr. taylor tale i eftermiddag. efter min mening bør medlemmer af forsamlingen ikke bagatale andre medlemmer, som ikke en gang har haft ordet i forhandlingen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem hat bulgarien das zögerliche vorgehen bei schweren straftaten untersucht und empfehlungen für eine beschleunigung der gerichtsverfahren abgegeben, die teilweise umgesetzt wurden und in einigen fällen zu einer rascheren aburteilung geführt haben.

Danish

derudover har bulgarien analyseret forsinkelserne i retssager vedrørende grov kriminalitet og fremsat henstillinger, der skal fremskynde retsprocedurerne, og som delvis er blevet gennemført, hvilket har ført til hurtig afslutning af visse sager.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher betont der rat, dass substanziellere erfolge bei der unter­suchung, verfolgung und aburteilung von korruptionsfällen auf hoher ebene und der organisierten kriminalität erforderlich sind, damit in bulgarien dauerhafte veränderungen eintreten.

Danish

på den baggrund understreger rådet, at der er brug for mere væsentlige resultater i forbindelse med efterforskningen, retsforfølgningen og pådømmelsen af sager vedrørende korruption på højt niveau og organiseret kriminalitet for at sikre en varig forandring i bulgarien.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gibt ja in rom diesen interna tionalen strafgerichtshof, das wäre auch eine entscheidende institution für die weiterverfolgung dieser straftaten, auch wenn es nicht zu einer auslieferung nach spa nien und seiner aburteilung dort kommen sollte, was wir aber sehr hoffen.

Danish

der findes jo i rom denne internationale domstol for straffesager, det ville også være en afgørende institution for den fortsatte forfølgelse af disse strafbare handlinger, også selvom der ikke sker nogen udlevering til spanien, så han kan dømmes der, hvilket vi imidlertid stærkt håber.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gemeinschaft und ihre mitgliedstaaten unterstützen hier den antrag des uno-ausschusses für internationales recht, mit dem auftrag betraut zu werden, den entwurf eines status für einen internationalen gerichtshof für die aburteilung von kriegsverbrechen auszuarbeiten.

Danish

dette er glædeligt at konstatere, fordi tempus yder et væsentligt bidrag til den samfundsmæssige og social-økonomiske sammenhæng mellem ef og landene i central- og Østeuropa. således profilerer ef sig også

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der bericht fordert ein vorbehaltsloses, langfristiges politisches engagement bulgariens, damit der gegenwärtige fortschrittswille nicht nachlässt, sondern verstärkt wird und es bei der untersuchung, verfolgung und aburteilung von fällen von korruption auf hoher ebene und von organisierter kriminalität zu nennenswerteren ergebnissen kommt.

Danish

i rapporten efterlyses der et utvetydigt og langsigtet tilsagn fra bulgarien om at opretholde og øge det tempo, hvormed der på nuværende tidspunkt gøres fremskridt, for at opnå betydeligere resultater, hvad angår efterforskning, retsforfølgning og domfældelse i forbindelse med korruption og organiseret kriminalitet på højt plan.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der entschließungsantrag, den die fraktion der kommunisten und nahestehenden eingereicht hat, schlägt gemeinschaftsinitiativen vor, um bei der aktiven aufspürung und aburteilung dieser verbrecher mitzuwirken; die entschließung fordert die außenminister, die im rahmen der politischen zusammenarbeit zusammentreten, auf, entsprechende schritte ein zuleiten.

Danish

det beslutningsforslag, som gruppen af kommunister og beslægtede har fremsat, indeholder forslag til fællesskabsinitiativer som bidrag til den aktive efter søgning og retsforfølgelse af ophavsmændene til disse forbrydelser; i forslaget anmodes udenrigsministrene forsamlet i det politiske samarbejde om at tage initiativer i den retning.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,074,643 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK