Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ein hauch von luxus.
een luxueus tintje.
Last Update: 2017-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein hauch italien in slowenien
contactpersoon: jesús bedoya
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die luft stand bewegungslos; kein hauch.
de atmosfeer waarin hij ademde, scheen den eeuwigen slaap ingesluimerd te zijn.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
das haben wir vielleicht einen hauch zu spät getan.
dat hebben we misschien een fractie te laat gedaan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
der beherrschung von fremdsprachen haftet ein hauch von genialität an.
er hangt een soort aura van genialiteit rond het spreken van talen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein einheitlich aussehendes design mit einem hauch von eleganz.name
een consistent uitziend thema met een elegante toets.name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
man könnte darin also einen hauch von allgemeinem konsens zu verspüren
uit de genoemde rapporten blijkt toch heel duidelijk hoe belangrijk de europese dimensie
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die zentralheizung und der fernseher bringen einen hauch von luxus aul das schiff.
de centrale verwarming en de televisie brengen een klein beetje luxe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men nie einen hauch von freiheit und nicht einmal den anschein von demokratie gab.
ten slotte, mijnheer de voorzitter, dit debat is een teken van hoop voor het verenigingsproces van duitsland, nu een zo algemene steun voor dat proces is uitgesproken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.28 bislang hat die kommission hier auch nicht den hauch eines hinweises gegeben.
3.28 tot nu toe heeft de commissie in dit verband nog niet de geringste aanzet gegeven.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den bürgern dänemarks ist nicht der hauch eines einverständnisses mit allen diesen dingen spürbar.
er blijft nog veel te doen, want de grote oorzaak hiervan is de niet-erkenning van de diploma's.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
polierte seitenflächen und in silber hervorgehobene sondertasten sorgen für einen hauch von eleganz auf ihrem schreibtisch.
met de hooggepolijste zijkanten en sneltoetsen met zilveraccenten geeft dit toetsenbord uw werkomgeving een stijlvol tintje.
Last Update: 2017-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat nicht einen einzigen vertreter gefunden, der auch nur einen hauch von verantwortungsgefühl gezeigt hätte.
zij hebben geen enkele commissaris met een beetje verantwoordelijkheidsgevoel gevonden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
durch schnittige oberflächen und einen hauch von farbe sowie die weichen gummigriffflächen ist diese maus sowohl komfortabel als auch elegant.
gestroomlijnde oppervlakken, een vleugje kleur en zachte rubbergrepen geven deze muis zowel een comfortabel als stijlvol karakter.
Last Update: 2017-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so kehrten sie mit gabe von allah und gunst um, ohne daß auch nur (ein hauch von) Übel sie berührte.
dus keerden zij weerom met genade en gunst van god.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wenn ein hauch von der strafe deines herrn sie berührt, sagen sie ganz gewiß: "o wehe uns!
en als ook maar een adem van de bestraffing van jouw heer ben trek zeggen zij zeker: "wee ons!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mir liegt sehr daran, daß dieser neokoloniale hauch europäischer fischereipolitik uns nicht mehr vorgeworfen wird und daß die eg nur auf der grundlage einer seriösen bestandsaufnahme fischereiabkommen beschließt.
ik hecht er veel belang aan dat dit neokoloniale zweem dat aan het europese visserijbeleid kleeft, ons niet langer voor de voeten kan worden geworpen en dat de gemeenschap enkel nog op basis van een serieuze bestandsopname visserijakkoorden afsluit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte herrn zahorka dazu beglückwünschen, daß er einen hochwillkommenen hauch frischer freihandelsluft in eine aus sprache gebracht hat, die überwiegend vom mief des colbertismus und merkantilismus beherrscht war.
het is uiteraard van het grootste belang dat de gemeenschap in de nieuwe ronde met een enkele stem zal spreken en dat de verschillende instellingen van de europese gemeenschap niet onderling verdeeld naar buiten treden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durch seine lage auf einer halbinsel präsentiert sich die festung als zeuge der bewegten vergangenheit dieser region und ¡st noch heute von einem hauch von mythen und legenden umgeben.
de burcht is een bewijs van de uitzonderlijke geschiedenis van de streek en ligging ervan op een schiereiland verhoogt nog de sfeer van mythen en legenden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es tut mir leid, daß die rechtsgerichtete mehrheit des europäischen parlaments bereits vor einem hauch an kritik an der derzeitigen politik der vereinigten staaten zurückschreckt, obwohl sie nachweislich auch die bürger unserer gemeinschaft schädigt.
het spijt mij dat de rechts georiënteerde meerderheid in het europese parlement al voor een zweem van kritiek op het huidige beleid van de verenigde staten terugschrikt, hoewel bewezen is dat dit beleid ook de burgers van onze gemeenschap schade berokkent. kent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: