Results for dem auge fern dem herzen ewig nah translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

dem auge fern dem herzen ewig nah

English

out of your sight, but always close to your heart

Last Update: 2020-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dieses göttliche licht, das dem auge, dem verstand und dem herzen erschlossen wurde, ist die welterlösung des zwanzigsten jahrhunderts.

English

it is this divine light made accessible for the eye, the intellect and the heart that is the world redemption of the twentieth century.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der verhinderte besuch 2:17 für kurze zeit, brüder, sind wir verwaist, weil ihr uns fern seid, den augen fern, nicht dem herzen; deshalb haben wir uns in größter sehnsucht umso eifriger bemüht, euch wieder zu sehen.

English

2:17 but we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"gott vernichtet die seelen derer, die ihn lieben, indem er ihnen seine majestät offenbart, und er verleiht ihren herzen ewiges leben, indem er seine schönheit enthüllt. offenbart gott dem herzen eines menschen seine glorie, sodaß majestät (jelal) vorwiegt, so fühlt der mensch ehrfurcht (haybat); überwiegt gottes schönheit (jemal), so fühlt er nähe (uns) ... es gibt einen unterschied zwischen einem menschen, der im feuer der verherrlichung von gottes majestät verbrannt wird, und einem, der erleuchtet wird von seiner schönheit im licht der kontemplation."

English

god annihilates the souls of those who love him by revealing his majesty and endows their hearts with everlasting life by revealing his beauty... when god manifests his glory to a man's heart so that his majesty (jelal) predominates, he feels awe (haybat), but when god's beauty (jemal) predominates, he feels intimacy (uns)...there is a difference between one who is burned by his majesty in the fire of glorification, and one who is illuminated by his beauty in the light of contemplation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,666,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK