Results for erfreulicherweise translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

erfreulicherweise

English

happily, the sylvenstein

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist heutzutage erfreulicherweise anders.

English

das ist heutzutage erfreulicherweise anders.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erfreulicherweise ist dies nun inzwischen erfolgt.

English

we are pleased to note that this has meanwhile been rectified.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

mittlerweile geht es nicolas erfreulicherweise besser.

English

nicolas' health is fortunately now much better.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erfreulicherweise weichen sie den problemen nicht aus.

English

i am pleased that you are facing the problems head-on.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

erfreulicherweise vertritt auch der kommissar diesen standpunkt.

English

i am pleased that the commissioner shares this view.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

ja, erfreulicherweise ist die verordnung in kraft getreten.

English

yes, fortunately the regulation has come into force.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

erfreulicherweise wird aber in sachen energiebesteuerung etwas unternommen.

English

however, it is gratifying to see that energy taxation is being worked on.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

staaten, sich das bauen leisten zu können. erfreulicherweise

English

the building works. pleasingly, however, there are many

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erfreulicherweise hat der niederländische ministerpräsident diese notwendigkeit erkannt.

English

i am glad that the dutch prime minister has realised this.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

erfreulicherweise entstehen auf diesem gebiet bereits positive initiativen.

English

fortunately, positive strategies have already been created in this area.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

erfreulicherweise, herr kommissar, gelangen sie zu dem gleichen schluss.

English

i am pleased, commissioner, that you have come to the same conclusion.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die expertengruppe brunetti kommt erfreulicherweise zu einem ähnlichen schluss.

English

we are pleased to note that the brunetti group of experts has come to a similar conclusion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr kommissar fischler, erfreulicherweise war die europäische union nie untätig.

English

commissioner fischler, i am pleased to say that the european union has not been sitting on its hands.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,750,024,714 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK