From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erfreulicherweise
happily, the sylvenstein
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist heutzutage erfreulicherweise anders.
das ist heutzutage erfreulicherweise anders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
erfreulicherweise ist dies nun inzwischen erfolgt.
we are pleased to note that this has meanwhile been rectified.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
mittlerweile geht es nicolas erfreulicherweise besser.
nicolas' health is fortunately now much better.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
erfreulicherweise weichen sie den problemen nicht aus.
i am pleased that you are facing the problems head-on.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
erfreulicherweise vertritt auch der kommissar diesen standpunkt.
i am pleased that the commissioner shares this view.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ja, erfreulicherweise ist die verordnung in kraft getreten.
yes, fortunately the regulation has come into force.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
erfreulicherweise wird aber in sachen energiebesteuerung etwas unternommen.
however, it is gratifying to see that energy taxation is being worked on.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
staaten, sich das bauen leisten zu können. erfreulicherweise
the building works. pleasingly, however, there are many
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
erfreulicherweise hat der niederländische ministerpräsident diese notwendigkeit erkannt.
i am glad that the dutch prime minister has realised this.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
erfreulicherweise entstehen auf diesem gebiet bereits positive initiativen.
fortunately, positive strategies have already been created in this area.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
erfreulicherweise, herr kommissar, gelangen sie zu dem gleichen schluss.
i am pleased, commissioner, that you have come to the same conclusion.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
die expertengruppe brunetti kommt erfreulicherweise zu einem ähnlichen schluss.
we are pleased to note that the brunetti group of experts has come to a similar conclusion.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
herr kommissar fischler, erfreulicherweise war die europäische union nie untätig.
commissioner fischler, i am pleased to say that the european union has not been sitting on its hands.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality: