Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie haben uns geschont.
and thank you for being so brief.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
keiner wird geschont werden.
everyone has to go back now. no one will be spared.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- hecht bis 1. juni geschont
pike protected until 1st june.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fossile ressourcen werden geschont
conservation of fossil resources
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben sie nicht geschont.
we did not spare you.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
die fahrer sind auch nicht geschont
drivers are also not observed
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die glykogenspeicher werden dadurch geschont.
we want to make the most of this opportunity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gesunde zähne werden maximal geschont
healthy teeth are preserved to the maximum extent possible
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dillidur wird im einsatz nicht geschont.
in service, dillidur is spared nothing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die substratstruktur wird während des entfärbevorgangs geschont.
the substrate structure is not damaged during the decolouration process.
Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 6
Quality:
die struktur wird geschont, die lebensdauer verlängert!
the structure is preserved and service life is increased!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
somit kann gesundes gewebe optimal geschont werden.
this way, the healthy tissue is optimally protected.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- weniger aufschlag – dadurch wird der aufbau geschont
- less drift, thus protecting the superstructure
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eigene kapazitäten können durch outsourcing geschont werden.
outsourcing saves own resources.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sehnen und gelenke werden dabei nahezu vollständig geschont.
in this, tendons and joints experience almost no stress at all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es heißt, damit unsere jungen gelenke geschont werden.
they say it is neccessary to take care of our young joints.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vor allem in kriegssituationen werden zivilisten immer weniger geschont.
especially in situations of war, civilians are given less consideration all the time.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
dadurch werden natürliche ressourcen unter gesichtspunkten der nachhaltigkeit geschont.
this way, natural resources are treated with care in consideration of sustainability.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ganz abgesehen davon, dass dadurch ressourcen und umwelt geschont werden.
quite apart from husbanding resources and sparing the environment as a result.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die auswirkungen auf die beschäftigung werden geschönt.
the effects on employment are also painted too rosily.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality: