Results for hinaufzögen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

hinaufzögen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

12 da versammelten sie sich mit der ganzen gemeine zu silo, daß sie wider sie hinaufzögen mit einem heer.

English

12 and when the children of israel heard of it, the whole assembly of the children of israel gathered together at shiloh, to go up against them to war.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jos 22:12 da versammelten sie sich mit der ganzen gemeinde zu silo, dass sie wider sie hinaufzögen mit einem heer.

English

12 and when the children of israel heard of it, the whole congregation of the children of israel gathered themselves together at shiloh, to go up against them to war.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

22:12 da versammelten sie sich mit der ganzen gemeinde zu silo, daß sie wider sie hinaufzögen mit einem heer. {~} {~}

English

{22:12} they all assembled at shiloh, so that they might go up and battle against them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber tobia, der ammoniter, neben ihm sprach: laß sie nur bauen; wenn füchse hinaufzögen, die zerrissen wohl ihre steinerne mauer.

English

now tobiah the ammonite was by him, and he said, even that which they are building, if a fox go up, he shall break down their stone wall.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3 aber tobia, der ammoniter, neben ihm sprach:laß sie nur bauen! wenn füchse hinaufzögen, die zerrissen wohl ihre steinerne mauer.

English

3 now tobiah the ammonite was by him, and he said, even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

German

7 so geschah es jahr für jahr, immer, wenn sie zum haus des herrn hinaufzog, reizte jene sie. dann weinte sie und aß nicht.

English

7 and as he did so year by year, when she went up to the house of the lord, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,749,856,840 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK