Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
man braucht, hinzufahren, selbst wenn mal!
it is necessary to go, at least time!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich absolut, und ich hoffe, wieder hinzufahren.
the kitchen very healthy and delicious made with organic and handmade dough as cakes and breakfast pizzas. i absolutely and i hope to go back.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
utschkujewka. man braucht, hinzufahren, selbst wenn mal!
uchkuevka. it is necessary to go, at least time!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er nahm sich vor, auch zu diesem nie wieder hinzufahren.
but neither would he ever visit them again.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wie viele tage braucht man gewöhnlich, um dort hinzufahren?
how many days does it usually take to get there?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
die vielfältigkeit des festivals ist noch immer ein grund hinzufahren.
die vielfältigkeit des festivals ist noch immer ein grund hinzufahren.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mein neuer wagen ermöglicht es mir, jederzeit überall hinzufahren.
my new car enables me to go anywhere, anytime.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist wirklich ein tipp dort mal hinzufahren und eine weile zu bleiben.
it's really worthwhile paying a visit!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das problem besteht auch darin, daß sich journalisten nicht hinzufahren trauen.
the problem is that journalists dare not travel to the place.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
man darf nicht den kindern hinzufahren kopfwärts erlauben, auf dem bauch liegend.
it is impossible to allow for children to move down a head forward, lying on a stomach.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre lichter strahlen abends zu uns herüber und es lohnt sich, mal dort hinzufahren.
in the evening the lights of the villages twinkle down to us and it is worth the effort to go there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt aber beabsichtigte anna, in der hoffnung, wronski dort zu treffen, doch hinzufahren.
but now the hope of seeing vronsky had brought anna.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings hinderte die feindschaft zwischen den usa und china studenten wie mich, einmal dort hinzufahren.
hostility between the united states and china, however, prevented students like me from actually traveling there.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
anschließend bat ich meine beamten, wie gesagt, hinzufahren, und das hat eine weile gedauert.
then, as i mentioned earlier, i asked my people to go down there and this took some time.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
dieses tor war für mich dermaßen großartig. es begann damit, als ich die entscheidung traf, hinzufahren.
this gate was so magnificent for me.it all started when i made the decision to go. i have concerns about our world situation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der kirchenmann schlug dem könig vor, einmal inkognito hinzufahren und sich unter die masse der pilger zu mischen.
during the walk, the town of lourdes came up.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die erholung in sewastopol die rezensionen der touristen utschkujewka. man braucht, hinzufahren, selbst wenn mal! gehen
it is necessary to go, at least time!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so einfach nach dem hause hinzufahren, wo sie mit alexei alexandrowitsch zusammentreffen konnte, dazu hatte sie nach ihrem gefühl kein recht.
she felt she had not the right to go straight to the house where she might encounter karenin.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ansonsten ist der tauchgang sehr easy und ich bin drauf und dran noch mal hinzufahren und bessere videos zu machen. vielleicht sogar eine richtige kleine dokumentation darüber mal schauen
otherwise was the dive very easy and i am really thinking to go again there to make a better movie maybe a small documentary about it will see.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich stieß in der zeitung auf diese geschichte und sie sprach mich so sehr in meiner erinnerung an, dass ich beschloss, hinzufahren und die protagonisten zu treffen.
i discovered this story reading a newspaper, and i found it so closed to my memories that i decided to go to the place and meet the protagonists.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: