From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die segelfläche war mit 2653 m² berechnet. zum schutz gegen bohrwürmer wurde das holzschiff bis zur wasserlinie mit kupfer beschlagen.
the sail area was calculated as 2653 m². below the waterline the hull was plated with copper.
"kleines saline wrack": in einer tiefe von 16 bis 26 m befindet sich ein kleines versunkenes holzschiff
"small saline wreck": at depths between 16 to 26 meters in which there is a small wooden sunken boat.
der roman ist die fortsetzung der zwischen 1935 und 1936 geschriebenen allegorisierenden novelle "das holzschiff" und sollte die darin offenbleibenden rätsel lüften.
the novel is the continuation of the allegorical novella the wooden ship [das holzschiff]written between 1935 and 1936 and aims to provide the solution to a puzzle left unsolved in the earlier work.
design: das design der schiffe hat sich fundamental verändert – vom holzschiff zum stahlschiff und weiter zu schiffen, die weitgehend aus aluminium und verbundmaterialien bestehen.
design: ship design has changed radically – from timber to steel to vessels built mainly of aluminium and composite materials.
ben hat ein kleines holzschiff als weihnachtsgeschenk für parsons geschnitzt, an den die geste jedoch verschwendet ist. ben ist ziemlich enttäuscht, als ihm klar wird, dass er von parsons nichts zu erwarten hat.
ben has carved a little wooden ship as a christmas gift for parsons on whom the gesture is wasted. ben is quite disappointed when it becomes clear that parsons has nothing for him.
vor acht jahren wurde diese regatta gegründet, um die gajeata, das segelschiff von betina, zu bewerben. es ist das erfolgreichste holzschiff, mit dem die bauern und fischer jahrhunderte lang gefahren sind.
eight years ago this race was founded in order to promote the betinan boat, or gajeta, as "the most successful type of wooden boat, the exceptional quality of which has been proven by farmers and fishermen alike over the centuries” as betinjani proudly points out.
auf der galeere «la liberté» kann man von mai bis oktober ab morges individuell ausflüge auf dem genfersee machen. dieses holzschiff wurde von arbeitslosen handwerkern nach einem modell aus dem 17. jahrhundert gebaut.
"la liberté" galley proposes individual cruises on lake geneva from may to october. this wooden vessel, which was fashioned after a 17th century model, was built by unemployed craftsmen.
fischereifahrzeuge, kriegsschiffe, flottenhilfsschiffe, holzschiffe einfacher bauart, staatliche schiffe, die für nichtgewerbliche zwecke verwendet werden, und vergnügungsjachten, die nicht dem handelsverkehr dienen, sind vom anwendungsbereich dieser richtlinie ausgeschlossen.
fishing vessels, ships of war, naval auxiliaries, wooden ships of a primitive build, government ships used for non-commercial purposes and pleasure yachts not engaged in trade shall be excluded from the scope of this directive.