Results for ich hatte mit der ganzen sache nic... translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

ich hatte mit der ganzen sache nichts zu tun

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ich hatte nichts zu tun.

English

i wasn't busy.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hatte mit dem unfall nichts zu tun.

English

i had nothing to do with the accident.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hatte damit nichts zu tun.

English

i had nothing to do with that.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hatte mit der ermordung von officer faulkner nichts zu tun.

English

after mumia fired weinglass two years later, his next team of lawyers submitted beverly's affidavit to both state and federal courts, as well as a declaration by mumia in which he stated: "i did not shoot police officer daniel faulkner. i had nothing to do with the killing of officer faulkner. i am innocent."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

tom hatte mit diesem raubüberfall nichts zu tun.

English

tom had nothing to do with the robbery.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit einer sache nichts zu tun haben wollen

English

to be equal to doing something

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hatte mit dem nationalismus überhaupt nichts zu tun.

English

he would have no truck at all with nationalism.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

ich hatte mit der ermordung von officer faulkner nichts zu tun. ich bin unschuldig“.

English

lindorff attacks mumia’s own declaration that “i did not shoot police officer daniel faulkner. i had nothing to do with the killing of officer faulkner. i am innocent” (see box, page 7).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hatte mit new age und esoterik zu tun.

English

i was involved in new age and esoterics.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine der fragen hatte mit der religionszugehörigkeit zu tun.

English

on the appointed day, i showed up and spent a great deal of time talking to a very helpful brother.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das seminar hatte mit der seminarausschreibung wenig zu tun.

English

the seminar was not really in line with it's announcement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist der kern der ganzen sache.

English

that will be the crux of the matter.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

das ist das fundament der ganzen sache.

English

that was the foundation of the whole affair.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus der ganzen sache wurde eine familienangelegenheit.

English

a family business developed around you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hatte sri yukteswar während der ganzen zeit liebevoll beobachtet.

English

i had been lovingly observing sri yukteswar while he gave his wondrous exposition.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2. ich habe den polizeibeamten daniel faulkner nicht erschossen. ich hatte mit der ermordung von officer faulkner nichts zu tun.

English

2. i did not shoot police officer daniel faulkner. i had nothing to do with the killing of officer faulkner. i am innocent.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr präsident, die frage von herrn rübig hatte mit der auf der tagesordnung stehenden anfrage nichts zu tun.

English

mr president, mr rübig ' s question had nothing to do with the question which appeared in the agenda.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

seine frage hatte mit dem, was ich gerade gesagt hatte, überhaupt nichts zu tun.

English

it was a joy for me to be amongst them. i had just begun to talk when one of them asked me a question that had nothing to do with my speech.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe den polizeibeamten daniel faulkner nicht erschossen. ich hatte mit der ermordung von officer faulkner nichts zu tun. ich bin unschuldig.

English

i did not shoot police officer daniel faulkner. i had nothing to do with the killing of officer faulkner. i am innocent.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hatte mit der nachricht vom tod henri allegs gerechnet.

English

i had been awaiting the news of henri alleg's death.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,576,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK