Results for identifikationsmerkmal des erbfalls translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

identifikationsmerkmal des erbfalls

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

sollte diese rechtswahl auch den erben nach eintritt des erbfalls zugestanden werden?

English

should the heirs enjoy the same possibility after the succession has been opened?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(a) die gründe für den eintritt des erbfalls sowie zeitpunkt und ort;

English

(a) the causes, time and place of the opening of succession;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anmeldung des erbfalles

English

declaration of estate

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

weil diese mütze in keiner anderen armee getragen wird, ist sie ein identifikationsmerkmal des serbischen soldaten.

English

during world war i, the cap was regularly worn by the soldiers of the kingdom of serbia.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

als johann cicero den pyritzer vertrag abschloss, hoffte er auf ein baldiges eintreten des erbfalls, da bogislaw x. zu diesem zeitpunkt kinderlos war.

English

in pyritz, john cicero had hoped for prompt succession to the then childless bogislaw x, but when children were born to bogislaw, he intrigued against him to prevent him from effectively gaining imperial immediacy.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

dem nach kapitel iii bezeichneten recht unterliegt die gesamte rechtsnachfolge von todes wegen vom eintritt des erbfalls bis zum endgültigen Übergang des nachlasses auf die berechtigten.

English

the law determined in chapter iii shall govern the succession as a whole, from its opening to the final transfer of the inheritance to the beneficiaries.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mit dem verordnungsvor­schlag wird der regelungsbereich des anzuwendenden rechts so ausgedehnt, dass ihm die gesamte rechtsnachfolge von todes wegen vom eintritt des erbfalls bis zum endgültigen Übergang des nachlasses auf die berechtigten unterliegt.

English

the pr extends the scope of the applicable law as to govern the succession as a whole, from its opening to the final transfer of the inheritance to the beneficiaries.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

grundsätzlich werden die erforder lichen nachforschungen für alle linien und stämme des erbfalles veranlasst.

English

basically the necessary investigations are pursued in all lines and clans of the case of inheritance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

schließlich regelt das anzuwendende recht die rechtsnachfolge von todes wegen vom eintritt des erbfalls bis zum Übergang des eigentums an den zum nachlass gehörenden vermögenswerten auf die nach diesem recht bestimmten berechtigten (erwägung 42).

English

finally, the applicable law governs the succession from its initiation to the transfer of ownership of the assets forming part of the estate to the beneficiaries as determined by that law (recital 42).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der verordnungsvorschlag enthält eine lange und nicht erschöpfende liste von fragen, die dem anzuwendenden recht unterliegen, womit auch nicht aufgeführte erbrechtliche fragen, vom eintritt des erbfalls bis zum endgültigen Übergang des nachlasses auf die berechtigten, eingeschlossen werden.

English

the pr offers a long and non-exhaustive list of issues to be governed by the applicable law, thus including also non-listed issues of the succession, from its opening to the final transfer of the inheritance to the beneficiaries.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

regelungen und rechtssystem nach art. 46 des gesetztes 31.05.1995 nr. 218 unterliegt die erbfolge dem nationalen recht des erblassers zur zeit des erbfalls. die erbfolge richtet sich nach dem recht des staates, dessen staatsangehörigkeit der erblasser zum zeitpunkt des todes hatte.

English

the law n.218 of the 31st of may 1995 regulates the field of inheritance law in the framework of international private law. the succession rules are determined on the basis of the national law of the deceased party at the moment of his death.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ist der erblasser deutscher und hatte er zur zeit des erbfalles im inland weder wohnsitz noch aufenthalt, so ist das amtsgericht schöneberg in berlin-schöneberg zuständig, vgl. § 73 abs. 2 fgg. daneben können aber auch ausländische gerichte zuständig sein und es kann zweckmäßig sein, dort zu klagen (mehr informationen).

English

if the deceased had no domicile in germany, the local court at his last residence is competent.if the deceased was a german national andnever had a domicile or residence in germany, theamtsgericht schöneberg in berlin-schöneberg is competent, vgl. § 73 abs. 2 fgg.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,749,904,720 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK