From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meldungen über parallelvertrieb 2000- 2002
initial parallel distribution notifications increased during 2002 with a further increase of notifications of change being
damit wurden die schritte festgelegt, die beim parallelvertrieb zentral zugelassener arzneimittel zu befolgen sind.
the procedure came into force on 20 november 1998 and outlines the steps which parallel distributors for centrally authorised products should follow.
polen hat gerade im einklang mit dem gemeinschaftsrecht vorschriften eingeführt, die den parallelvertrieb von arzneimitteln ermöglichen.
in accordance with community law, poland recently introduced provisions authorising the parallel distribution of pharmaceuticals.
die hauptbestimmungsländer für den parallelvertrieb waren deutschland und das vereinigte königreich, die wichtigsten herkunftsländer spanien, frankreich, italien und Österreich.
the main destination for products being primarily germany and the uk, whilst the main member states of origin were spain, france, italy and austria.
die hauptbestimmungsländer für den parallelvertrieb waren das vereinigte königreich, deutschland und schweden, die wichtigsten herkunftsländer frankreich, italien, spanien und griechenland.
366 354 350 308 300
o) bei parallelvertrieb von gemäß dieser verordnung genehmigten arzneimitteln prüfung der einhaltung der bedingungen, die in den gemeinschaftlichen rechtsvorschriften über arzneimittel und den genehmigungen für das inverkehrbringen festgelegt sind;
(o) checking that the conditions laid down in community legislation on medicinal products and in the marketing authorisations are observed in the case of parallel distribution of medicinal products authorised in accordance with this regulation;
in der letzten zeit wurde die aufmerksamkeit des verfassers der anfrage auf die tatsache gelenkt, dass die möglichkeiten erheblicher einsparungen durch den parallelvertrieb in polen nicht umfassend ausgeschöpft werden können, weil die arzneimittelhersteller arzneimittelgroßhändlern in ländern mit niedrigeren arzneimittelpreisen lieferbeschränkungen auferlegt haben.
it was recently brought to my attention that the opportunities for significant savings offered by parallel distribution in poland cannot be fully taken advantage of owing to delivery restrictions which pharmaceutical producers have placed on wholesalers in countries with lower pharmaceutical prices.
zu prüfen wäre, ob die emea dafür sorgen kann, dass die in der arzneimittelgesetzgebung der gemeinschaft und in der genehmigung zum inverkehrbringen festgelegten bedingungen bei einem parallelvertrieb von arzneimitteln, die nach dem zentralisierten verfahren zugelassen sind, eingehalten werden.
the possibility should be considered of giving the emea the task of ensuring that the conditions laid down in community legislation on medicinal products and in the marketing authorisation are observed in the case of parallel distribution of medicinal products authorised under the centralised procedure.
ich möchte jedoch noch erklären, dass wir in polen die möglichkeiten des parallelvertriebs nicht voll ausschöpfen können, weil die arzneimittelhersteller den arzneimittelgroßhändlern die einfuhr preiswerterer medikamente untersagen und deshalb...
however, i would still like to explain that the situation in poland is such that we cannot take full advantage of parallel distribution methods because pharmaceutical manufacturers are forcing pharmaceutical wholesalers to ban imports of cheaper medicines and therefore...