Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das träumen als konzept
dream as a concept
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
»laß das!
'let go!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sein zweites werkzeug ist das träumen.
his second tool is dreaming.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und laß das meer still sein!
"and leave the sea as it is (quiet and divided).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich laß das jetzt so stehen.
ich laß das jetzt so stehen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
top juhani: laß das diesmal!
top juhani: never mind this time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das ärgerte joe mächtig. ,,tom, laß das!"
joe was angry in a moment. said he:
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lass das.
it was crazy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(laß das mal keinen psychoanalytiker hören…)
from the beginning to the end i got into a muddle. (don’t let any psychoanalyst hear about that …)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
charisma, sexuelle anziehungskraft und hingabefähigkeit werden gestärkt, das fühlen verfeinert und das träumen angeregt.
are strengthened, feeling is refined, and dreaming is stimulated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aber schön, amerikanisch schön, denn das handwerk haben sie drauf und das träumen noch nicht aufgegeben.
aber schön, amerikanisch schön, denn das handwerk haben sie drauf und das träumen noch nicht aufgegeben.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
richtig, lass das mal.
it's like diesneyland here now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lass das in ruhe!
leave that alone.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ein film über das träumen und die flucht an einen ort grenzenloser möglichkeiten. Über das fliegen zum beispiel.
a film about dreaming and escaping to a place where possibilities are unlimited. about flying for example.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir lassen das überprüfen.
we shall look into it.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 12
Quality:
lass das leben dich überraschen
let life surprise you
Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich lasse das mal beiseite.
never mind that.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ich lasse das auch nicht zu.
i won’t allow it, either.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die derzeitigen regelungen lassen das zu.
the rules as they stand allow this to happen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
? lass das maul des hais zuschnappen!
? let the snapping jaws of the shark !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: