Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir tendieren eher zum minimalismus.
we tend to be rather minimalistic.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir tendieren, einfach zu glauben,
and everybody's saying that we're meant to be together
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die zinsen tendieren wieder nach oben.
the interest rates tend to go up again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sie tendieren dazu große denker zu sein.
they tend to be web thinkers.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bei abdominalen druck steigt, tendieren die...
if used properly,...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die wolken kommen und tendieren zu bleiben.
the clouds come in and tend to linger.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sie tendieren dazu, mitläufer oder zuschauer zu sein.
kids who know what bullying is can better identify it.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
das tragbild sollte möglichst zur auslaufseite tendieren.
if possible the tooth contact pattern should be towards the run-out side.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zur zeit tendieren wir zu einem solchen policy mix.
there is now a trend towards such a policy mix.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
benutzer tendieren dazu, zu lange bildflächen zu ignorieren.
user tend to ignore too long screens.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
beim geben tendieren wir dazu uns immer ein wenig zurückzuhalten.
in giving we tend to hold back a little.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
erfahrene benutzer tendieren dazu, leerzeichen in dateinamen zu vermeiden.
experienced linux users tend to avoid spaces in filenames.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das gleichgewicht muß immer zugunsten dieser moralischen bedenken tendieren.
the balance must always be tilted towards those moral concerns.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
in gleicher weise würden die einfuhrpreise weiterhin nach unten tendieren.
likewise, import prices would still show a decreasing trend.
Last Update: 2016-12-28
Usage Frequency: 2
Quality:
allerdings tendieren sie eben deshalb auch zu artifakten. beispiel: simple4all
however this is also the reason they tend to produce artifacts. sample: simple4all
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kunststoffe dagegen tendieren zu mikrokratzern, wenn ihre oberfläche mechanisch gereinigt wird.
the hardness of glass together with its chemical stability makes it easy to clean it. plastics tend to show micro-scratches when mechanically cleaning the surface.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
einige busbetreiber tendieren daher offensichtlich aus wettbewerbsüberlegungen zum einsatz längerer busse.
obviously, some operators are driven to resort to longer buses by the imperatives of competition.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
[die meisten dieser schwachen variationen tendieren, erblich zu werden.]
[most of these slight variations tend to become hereditary.]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorgeschlagenen Änderungsanträge tendieren allerdings dazu, zu starre fristen für die forschung einzuführen.
however, the amendments tabled tend to introduce deadlines that are too restrictive for the purposes of research.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
die fuji-diafilme tendieren zu einer neutralen farbwiedergabe und zu einem neutralen kontrastumfang.
the fuji slide film material tends to have a somewhat neutral color reflection as well as a neutral scope of contrast.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: