Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen trostpreis ergattert.
je n'ai pas gagné, mais au moins ai-je obtenu un lot de consolation.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
endlich erfährst du, wer beim the eye of judgment legends-gewinnspiel preise ergattert hat.
au menu ce week-end : la démo de kane & lynch 2 : dog days, un changement de gravité et des téléchargements marvel...
Last Update: 2011-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sind die immensen, zu korruptionszwecken verwendeten summen, mit denen man öffentliche aufträge ergattert, sauberes geld?
sont-elles propres les sommes colossales dépensées en corruption pour décrocher des marchés publics?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
während dieser großen schönheitsmesse, die zum zweiten mal in folge in der umgebung von johannesburg veranstaltet wird, haben sich bereits fünf davon ihr ticket zum halbfinale ergattert.
lors de cette grande messe de la beauté organisée pour la seconde année consécutive dans les environs de johannesburg, cinq d'entre elles ont déjà décroché leur ticket pour la demi-finale.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
liebe kolleginnen und kollegen, frau präsidentin, frau kommissarin, griechische arbeiter sind sicher froh, wenn sie zeitweilig in belgien arbeiten können, wenn ein griechischer betrieb einen auftrag ergattert hat.
permettezmoi cette petite parenthèse pour répondre à mme jackson qui a posé le problème de la subsidiarité et de la politique de l'environnement et de la législation communautaire sur l'environnement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn auf korfu die briten kein bein gestellt hätten -worfür ich als flame dankbar bin -, dann hätte wahrscheinlich, höchstwahrscheinlich, ein anderer die neue präsidentschaft ergattert.
j'aimerais également vous dire, monsieur le premier ministre jacques santer, qu'une grande partie des problèmes auxquels l'europe doit faire face actuellement sont dus au caractère régulateur des idées socialistes défendues depuis toujours par jacques delors qui prétendait contrôler la vie de tout et de tous, en essayant d'une façon très directe de réglementer même ce qui n'avait pas à être réglementé. pourquoi?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jede menge hürden sind zu überwinden, bevor junge berufstätige als reif für die hochschule gelten. wer von ihnen, oft erst nach zusätzlicher eignungsprüfung oder einem probestudium, endlich einen studienplatz ergattert hat, ruht sich nicht darauf aus.
les difficultés rencontrées par les travailleurs nonbacheliers pour accéder et se maintenir à l'université, ainsi que les efforts déployés pour les soutenir dans cette voie sont décrits dans une publication récente du bibb (institut fédéral pour la formation professionnelle) intitulée studieren ohne abitur («Étudier sans baccalauréat»).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anfang 2005 ergatterte das konsortium "Énergie gérance" den lukrativen vertrag, ohne dass es eine öffentliche ausschreibung gegeben hätte.
au début de 2005, le consortium Énergie gérance décrochait le lucratif contrat sans qu'il y ait eu d'appel d'offres public.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting