Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es gilt, dies insbesondere für die frage der mindestsicherheitsabstände anzuwenden.
il est notamment indiqué d'en user pour la question des distances de sécurité minimales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
„nur für die verwendung im freien“ und mindestsicherheitsabstand/mindestsicherheitsabstände
«à utiliser à l'extérieur uniquement» et la ou les distances de sécurité minimums;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
„nur für die verwendung im freien“ und gegebenenfalls mindestsicherheitsabstand/mindestsicherheitsabstände
«à utiliser à l'extérieur uniquement» et, le cas échéant, la ou les distances de sécurité minimums;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
„nur für die verwendung durch personen mit fachkenntnissen“ und mindestsicherheitsabstand/mindestsicherheitsabstände
«utilisation réservée aux personnes ayant des connaissances particulières» et la ou les distances de sécurité minimums.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kategorie 3: „nur für die verwendung im freien“ und mindestsicherheitsabstand/mindestsicherheitsabstände
catégorie 3: «à utiliser à l'extérieur uniquement» et la ou les distances de sécurité minimums;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kategorie 2: „nur für die verwendung im freien“ und gegebenenfalls mindestsicherheitsabstand/mindestsicherheitsabstände
catégorie 2: «à utiliser à l'extérieur uniquement» et, le cas échéant, la ou les distances de sécurité minimums;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kategorie 2: „nur zur verwendung im freien“ und gegebenenfalls mindestsicherheitsabstand/mindestsicherheitsabstände;
ccatégorie 2: «à utiliser à l’extérieur uniquement» et, le cas échéant, une ou des distances de sécurité minimales.;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kategorie 4: „nur für die verwendung durch personen mit fachkenntnissen“ und mindestsicherheitsabstand/mindestsicherheitsabstände
catégorie 4: «utilisation réservée aux personnes ayant des connaissances particulières» et la ou les distances de sécurité minimums.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission muß einen gemeinsamen rahmen für den gesundheitsschutz setzen, einschließlich der mindestsicherheitsabstände und der umweltverträglichkeitsstudie als einforderbare voraussetzungen für die errichtung von hochspannungsleitungen. auf diese weise vermeiden wir die durch sie erzeugten elektromagnetischen felder.
il est nécessaire que la commission établisse un cadre commun pour la protection de la santé en incluant des distances minimales de sécurité et une étude de l'impact enwronnemental comme conditions nécessaires à la construction de lignes électriques et afin d'éwter les champs électromagnétiques qu'elles génèrent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man muß aber sagen, selbst wenn das alles richtig ist, was er sagt — ich habe grundsätzlich daran keinen zweifel —, so können wir in der empfehlung bindend jedoch keine mindestsicherheitsabstände festlegen.
on doit quand même préciser, même si tout ce qu'il dit est vrai — je n'ai aucun doute à ce sujet —, que nous ne pouvons imposer aucune distance de sécurité minimale dans une recommandation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
einrichtung nach anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß bei den kleinsten installationsgeräten (30) der baureihe die ausgangskontaktstellen der verbindungsschienen (58) mit den eingangskontaktstellen der installationsgeräte (30) zusammenfallen und mit diesen in längsrichtung der stromsammelschienen (11) in dem mindestsicherheitsabstand (c) angeordnet sind und, daß die ausgangsanschlußstellen der kleinsten installationsgeräte (30) in längsrichtung der stromsammelschienen (11) ebenfalls im mindestsicherheitsabstand (c) angeordnet und senkrecht zu den stromsammelschienen (11) auf die eingangskontaktstellen ausgerichtet sind (fig. 2).
dispositif selon spécification 7, caractérisé par le fait que, en ce qui concerne les appareils d'installation les plus petits (30) de la gamme de fabrication, les points de contact de sortie des barres de connexion (58) coïncident avec les points de contact d'entrée des appareils d'installation (30) et qu'ils sont arrangés, ensemble avec ceux, en longueur des barres omnibus de courant (11) dans l'écart minimal de sécurité (c), et que les points de couplage de sortie des plus petits appareils d'installation (30) sont aussi arrangés en longueur des barres omnibus de courant (11) et aussi dans l'écart minimal de sécurité (c), et sont arrangés perpendiculairement sur les points de contact d'entrée (fig. 2).
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: