Results for rechtsbegründende translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

rechtsbegründende

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

rechtsbegründende wirkung

French

portée juridique

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

da es sich um eine rechtsbegründende kodifizierung handelt, ersetzt die neue richtlinie die früheren texte ohne inhaltliche Änderung.

French

s'agissant d'une codification constitutive, la nouvelle directive se substitue aux textes antérieurs sans en modifier la substance.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dem vermerk zufolge stellen die erklärungen weder einen rechtsakt im sinne des bürgerlichen rechts noch eine rechtsbegründende handlung im sinne des öffentlichen rechts dar.

French

la note relève que les déclarations ne constituent pas un acte juridique au sens du droit commun, ni un acte créateur de droit au sens du droit public.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

ohne eine unter wahrung der zuständigkeitsregeln und des haushaltsverfahrens zustande gekommene rechtsbegründende handlung könne der staat jedoch keine verpflichtung eingehen (im vorliegenden fall handele es sich um eine absichtserklärung ohne materielle durchführung).

French

or l'État ne peut s'engager sans un acte créateur de droit pris dans le respect des règles de compétence (il s'agit en l'espèce d'une déclaration d'intention sans exécution matérielle) et de procédure budgétaire.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

denn das hier anstehende problem gehört nicht zu den normalen fällen, die vom güterrechtsstatut geregelt werden, da es allenfalls insoweit rechtsbegründende wirkung entfaltet, als der ehegatte bestimmte vor rechte oder bestimmte sicherheiten nur beanspruchen kann, wenn sie nach dem für die ehegatten maßgebenden güterrechtsstatut bestehen.

French

ce sera donc les dispositions propres à la faillite de la lex rei sitae qui délimiteront éventuellement les restrictions apportées à l'hypothèque légale de la femme sur les immeubles de son mari, sous réserve bien entendu des règles relatives à la période suspecte en ce qui concerne l'opposabilité à la masse de l'inscription de cette hypothèque. que.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie stellen ferner sicher, dass die institute berücksichtigen, bei welcher juristischen person die vermögenswerte verwahrt werden, in welchem land sie mit rechtsbegründender wirkung entweder in einem register eingetragen oder auf einem konto verbucht sind, sowie ihre liquidierbarkeit, und sie überwachen, wie die vermögenswerte zeitnah mobilisiert werden können.

French

elles veillent également à ce que les établissements tiennent compte de l'entité juridique dans laquelle se trouvent les actifs, du pays dans lequel ceux-ci sont légalement inscrits, soit dans un registre, soit dans un compte et de leur éligibilité, et suivent la façon dont ces actifs peuvent être mobilisés en temps voulu.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,738,048,685 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK