You searched for: rechtsbegründende (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

rechtsbegründende

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

rechtsbegründende wirkung

Franska

portée juridique

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

da es sich um eine rechtsbegründende kodifizierung handelt, ersetzt die neue richtlinie die früheren texte ohne inhaltliche Änderung.

Franska

s'agissant d'une codification constitutive, la nouvelle directive se substitue aux textes antérieurs sans en modifier la substance.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dem vermerk zufolge stellen die erklärungen weder einen rechtsakt im sinne des bürgerlichen rechts noch eine rechtsbegründende handlung im sinne des öffentlichen rechts dar.

Franska

la note relève que les déclarations ne constituent pas un acte juridique au sens du droit commun, ni un acte créateur de droit au sens du droit public.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

ohne eine unter wahrung der zuständigkeitsregeln und des haushaltsverfahrens zustande gekommene rechtsbegründende handlung könne der staat jedoch keine verpflichtung eingehen (im vorliegenden fall handele es sich um eine absichtserklärung ohne materielle durchführung).

Franska

or l'État ne peut s'engager sans un acte créateur de droit pris dans le respect des règles de compétence (il s'agit en l'espèce d'une déclaration d'intention sans exécution matérielle) et de procédure budgétaire.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

denn das hier anstehende problem gehört nicht zu den normalen fällen, die vom güterrechtsstatut geregelt werden, da es allenfalls insoweit rechtsbegründende wirkung entfaltet, als der ehegatte bestimmte vor rechte oder bestimmte sicherheiten nur beanspruchen kann, wenn sie nach dem für die ehegatten maßgebenden güterrechtsstatut bestehen.

Franska

ce sera donc les dispositions propres à la faillite de la lex rei sitae qui délimiteront éventuellement les restrictions apportées à l'hypothèque légale de la femme sur les immeubles de son mari, sous réserve bien entendu des règles relatives à la période suspecte en ce qui concerne l'opposabilité à la masse de l'inscription de cette hypothèque. que.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

sie stellen ferner sicher, dass die institute berücksichtigen, bei welcher juristischen person die vermögenswerte verwahrt werden, in welchem land sie mit rechtsbegründender wirkung entweder in einem register eingetragen oder auf einem konto verbucht sind, sowie ihre liquidierbarkeit, und sie überwachen, wie die vermögenswerte zeitnah mobilisiert werden können.

Franska

elles veillent également à ce que les établissements tiennent compte de l'entité juridique dans laquelle se trouvent les actifs, du pays dans lequel ceux-ci sont légalement inscrits, soit dans un registre, soit dans un compte et de leur éligibilité, et suivent la façon dont ces actifs peuvent être mobilisés en temps voulu.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,753,467,359 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK