Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die morde an acht türkischstämmigen und einem griechischen kleinunternehmer in den jahren 2000 bis 2006 hatten einen rechtsextremistischen hintergrund.
les assassinats de huit ressortissants turcs et d'une petite entreprise grecque dans les années 2000 à 2006 avaient un contexte extrémiste.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
wir hegen keinerlei grundsätzliche feindschaft weder gegenüber der türkei selbst, noch gegenüber der türkischstämmigen gemeinschaft, die nunmehr seit mehreren generationen zyprisch ist.
nous n’ avons aucune hostilité de principe ni à l’ égard de la turquie en tant que telle, ni à l’ égard de la communauté d’ origine turque, chypriote depuis plusieurs générations.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
besonders besorgt waren die abgeordneten um den schutz der minderheiten und angesichts der verpichtung der türkischstämmigen bürger, ihren namen zu „bulgarisieren“.
375 liste des délégations interparlementaires : croatie ; ancienne république yougoslave de macédoine ;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem hat die griechische regierung die einschlägigen bestimmungen schon längst modifiziert, und sie erkennt den bürgern, gleich welcher abstammung - auch den muslimen, die die türkische regierung als türkischstämmige bürger betrachtet - das volle recht auf eigentum von immobilien zu. ich bitte sie, herr kommissar, zu intervenieren, denn die betroffenen werden erpreßt...
et troisièmement, monsieur le président, chers amis, parce que je veux que nous léguions à nos successeurs un cadre de référence dans lequel puisse trouver place la longue tradition constitutionnaliste du parlement européen, ou bien - pour reprendre les termes employés par les jeunes fédéralistes européens dans l'appel qu'ils nous adressent - une importante contribution à un débat ultérieur qui implique les opinions publiques et tous les parlements nationaux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: