From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
typgenehmigungsnummern
numéros de réception par type
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aufbau der typgenehmigungsnummern
structure des numéros de réception par type
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eg-typgenehmigungsnummern nach einzelrichtlinien
numéros de réception ce des directives particulières
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) es erscheint angebracht, die regelung für die vergabe der typgenehmigungsnummern zu vereinheitlichen.
(4) il est également approprié de prévoir un arrangement uniforme pour l'attribution des numéros de réception.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu gehört u.a., daß hinweise auf beschränkungen oder ausnahmen gestrichen und sonder-typgenehmigungsnummern durch normale typgenehmigungsnummern ersetzt werden.
il s'agira notamment de supprimer toute référence à des restrictions ou à des dérogations et de remplacer les numéros de réception spéciaux par des numéros de réception normaux.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
soweit sie nicht durch das motorkodierungssystem zum ausdruck kommen, müssen auf dieser liste die korrelationen zwischen den identifizierungsnummern und den entsprechenden motortypen oder motorenfamilien und den typgenehmigungsnummern angegeben werden.
si elles ne sont pas explicitées par le système de codification des moteurs, cette liste doit indiquer les correspondances entre les numéros d'identification et les types ou les familles de moteurs correspondants et les numéros de réception par type.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
soweit sie nicht durch das motorkodierungssystem gekennzeichnet sind, müssen auf der in unterabsatz 1 genannten liste die korrelationen zwischen den identifizierungsnummern und den entsprechenden motortypen oder motorenfamilien und den eu-typgenehmigungsnummern angegeben werden.
si elles ne sont pas identifiées par le système de codification des moteurs, la liste visée au premier alinéa doit indiquer les correspondances entre les numéros d’identification et les types ou familles de moteurs correspondants et les numéros de réception ue par type.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2. in artikel 8 absatz 2 buchstabe c) sechster unterabsatz werden die worte "und sonder-typgenehmigungsnummern durch normale typgenehmigungsnummern ersetzt" gestrichen.
2) à l'article 8, paragraphe 2, point c), sixième alinéa, le texte suivant est supprimé: "et de remplacer les numéros de réception spéciaux par des numéros de réception normaux";
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
den eg-typgenehmigungsnummern, die nach anhang v zugeteilt wurden, muss der buchstabe „s“ als kürzel für „sound“ (geräusch) nachgestellt werden.
les numéros de réception attribués en application de l'annexe v doivent être suivis du suffixe «s»qui est l'abréviation de «son».
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: