Sie suchten nach: typgenehmigungsnummern (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

typgenehmigungsnummern

Französisch

numéros de réception par type

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aufbau der typgenehmigungsnummern

Französisch

structure des numéros de réception par type

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eg-typgenehmigungsnummern nach einzelrichtlinien

Französisch

numéros de réception ce des directives particulières

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(4) es erscheint angebracht, die regelung für die vergabe der typgenehmigungsnummern zu vereinheitlichen.

Französisch

(4) il est également approprié de prévoir un arrangement uniforme pour l'attribution des numéros de réception.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dazu gehört u.a., daß hinweise auf beschränkungen oder ausnahmen gestrichen und sonder-typgenehmigungsnummern durch normale typgenehmigungsnummern ersetzt werden.

Französisch

il s'agira notamment de supprimer toute référence à des restrictions ou à des dérogations et de remplacer les numéros de réception spéciaux par des numéros de réception normaux.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

soweit sie nicht durch das motorkodierungssystem zum ausdruck kommen, müssen auf dieser liste die korrelationen zwischen den identifizierungsnummern und den entsprechenden motortypen oder motorenfamilien und den typgenehmigungsnummern angegeben werden.

Französisch

si elles ne sont pas explicitées par le système de codification des moteurs, cette liste doit indiquer les correspondances entre les numéros d'identification et les types ou les familles de moteurs correspondants et les numéros de réception par type.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

soweit sie nicht durch das motorkodierungssystem gekennzeichnet sind, müssen auf der in unterabsatz 1 genannten liste die korrelationen zwischen den identifizierungsnummern und den entsprechenden motortypen oder motorenfamilien und den eu-typgenehmigungsnummern angegeben werden.

Französisch

si elles ne sont pas identifiées par le système de codification des moteurs, la liste visée au premier alinéa doit indiquer les correspondances entre les numéros d’identification et les types ou familles de moteurs correspondants et les numéros de réception ue par type.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2. in artikel 8 absatz 2 buchstabe c) sechster unterabsatz werden die worte "und sonder-typgenehmigungsnummern durch normale typgenehmigungsnummern ersetzt" gestrichen.

Französisch

2) à l'article 8, paragraphe 2, point c), sixième alinéa, le texte suivant est supprimé: "et de remplacer les numéros de réception spéciaux par des numéros de réception normaux";

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

den eg-typgenehmigungsnummern, die nach anhang v zugeteilt wurden, muss der buchstabe „s“ als kürzel für „sound“ (geräusch) nachgestellt werden.

Französisch

les numéros de réception attribués en application de l'annexe v doivent être suivis du suffixe «s»qui est l'abréviation de «son».

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,956,024 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK