From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verschleißanzeiger nach anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß das klötzchen auf seiner zylindrischen oberfläche verankerungsmittel aufweist.
indicateur d'usure selon la revendication 2, caractérisé en ce que la pastille est pourvue sur sa surface cylindrique de moyens la maintenant en place.
verschleißanzeiger nach einem der vorstehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß er mehrere klötzchen unterschiedlicher länge und farbe aufweist.
indicateur d'usure selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce qu'il comporte plusieurs pastilles de longueurs et de couleurs différentes.
die laufflächen-verschleißanzeiger müssen so beschaffen sein, dass sie nicht mit den stegen zwischen den rippen oder stollen der lauffläche verwechselt werden können.
ces indicateurs d'usure ne doivent pas pouvoir être confondus avec les ponts de matériau existant entre les nervures ou les pavés de la bande de roulement;
„verschleißanzeiger“ die erhöhungen im grund der profilrillen der lauffläche, die dazu dienen, den verschleißgrad der lauffläche sichtbar zu machen.
“indicateurs d'usure”, les bossages existant à l'intérieur des rainures de la bande de roulement et destinés à signaler de façon visuelle le degré d'usure de cette dernière.
„verschleißanzeiger“ erhebungen im inneren der rillen der lauffläche, die dazu dienen, den abnutzungsgrad der lauffläche sichtbar zu machen;
«indicateurs d'usure»: les bossages existant à l'intérieur des rainures de la bande de roulement et conçus pour signaler de façon visuelle le degré d'usure de cette dernière;
verschleißanzeiger (11) nach einem der vorangehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das kalibriermittel (27, 30) eine kalibrierkappe ist.
témoin d'usure suivant l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que les moyens de calibration sont un capot de calibration (27, 30).
verschleißanzeiger nach anspruch 6 oder 7, dadurch gekennzeichnet, daß das klötzchen (10) im scheitelpunkt des radoms (14) und koaxial hierzu angeordnet ist.
indicateur d'usure selon la revendication 6 ou 7, caractérisé en ce que la pastille (10) est placée dans le nez du radôme (14) et coaxialement avec celui-ci.