Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
47 wärtigen kontrollausschuß ersetzen.
47 d'investigation étendus sur le plan communautaire et dans les États membres, sans toutefois se substituer aux organismes nationaux chargés du contrôle externe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
einfuhren ein starker wärtigen und voraussichtlichen
la commission sociation en vertu duquel ils pourraient exporter t oute leur a examiné le type de régime le plus approprié compte production vers l’ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es betreibt forschung mit aus- wärtigen finanzmitteln.
il mène ses projets grâce à des financements extérieurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das gleiche problem stellt sich beim gegen wärtigen text.
le texte actuel se heurte au même problème.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im aus wärtigen bereich sind die herausforderungen nicht minder groß.
si c'est cela la conception de l'europe, personnellement je ne suis pas d'accord.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeitsunterlage der kommissionsdienststellen wärtigen probleme als dringliche aufgabe behandeln.
la reconstitution des stocks halieutiques à un niveau acceptable ne pourra avoir lieu que si la gravité du problème est reconnue et que les méthodes de gestion traditionnelles évoluent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beim gegen wärtigen stand der dinge ist dies von vorrangiger bedeutung.
cela devient dans l'état actuel des choses un élément d'importance primordial.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
strukturellen reformen im rahmen der gegen wärtigen beitrittsverhandlungen vereinbart werden.
d'adhésion en cours, les réformes institution nelles et structurelles les plus urgentes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das wesentliche ist in der gegen wärtigen phase: weitermachen, vorankommen.
l'ensemble des com mandes passées dans la communauté représente un montant inférieur à celui dont dispose chacune des firmes américaines.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund des gegen wärtigen internationalen investitionsklimas könnte der investitionsfluß beeinträchtigt werden.
le secteur financier a, pour sa part, attiré 20 % du stock total d'ide.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
könnten sie feststellen, wer welche wertpapiere in den gegen wärtigen währungen besitzt?
pourriez-vous identifier qui détient quels titres dans les de vises actuelles?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
report wärtigen bedarfs als unzureichend angesehen pflichtungen des kyoto-protokolls, könnten tech wird.
dans la plupart des investissements de ce type, nomiale de la façon dont pourrait évoluer la il existe un coût associé au développement de la demande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herrn dr. konrad adenauer, bundeskanzler ; herrn professor dr. walter hallstein, staatssekretär des aus wärtigen amts.
m. le docteur konrad adenauer, chanceher fédéral ; m. le professeur docteur walter hallstein, secrétaire d'etat aux affaires étrangères ;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herrn dr. konrad adenauer, bundeskanzler ; herrn professor dr. walter hallstein, staatssekretär des aus wärtigen amtes.
m. le docteur konrad adenauer, chancelier fédéral ; m. le professeur docteur walter hallstein, secrétaire d'etat aux affaires étrangères ;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
"eine weitere verzögerung kann das gegen wärtige wirtschaftliche grundprinzip des
le président a plaidé en faveur de la coopération internationale afin d'effacer cette inégalité et a lancé un appel afin que plus de pays développés, y compris les etats
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting