来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
47 wärtigen kontrollausschuß ersetzen.
47 d'investigation étendus sur le plan communautaire et dans les États membres, sans toutefois se substituer aux organismes nationaux chargés du contrôle externe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
einfuhren ein starker wärtigen und voraussichtlichen
la commission sociation en vertu duquel ils pourraient exporter t oute leur a examiné le type de régime le plus approprié compte production vers l’ue.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es betreibt forschung mit aus- wärtigen finanzmitteln.
il mène ses projets grâce à des financements extérieurs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das gleiche problem stellt sich beim gegen wärtigen text.
le texte actuel se heurte au même problème.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
im aus wärtigen bereich sind die herausforderungen nicht minder groß.
si c'est cela la conception de l'europe, personnellement je ne suis pas d'accord.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
arbeitsunterlage der kommissionsdienststellen wärtigen probleme als dringliche aufgabe behandeln.
la reconstitution des stocks halieutiques à un niveau acceptable ne pourra avoir lieu que si la gravité du problème est reconnue et que les méthodes de gestion traditionnelles évoluent.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
beim gegen wärtigen stand der dinge ist dies von vorrangiger bedeutung.
cela devient dans l'état actuel des choses un élément d'importance primordial.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
strukturellen reformen im rahmen der gegen wärtigen beitrittsverhandlungen vereinbart werden.
d'adhésion en cours, les réformes institution nelles et structurelles les plus urgentes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das wesentliche ist in der gegen wärtigen phase: weitermachen, vorankommen.
l'ensemble des com mandes passées dans la communauté représente un montant inférieur à celui dont dispose chacune des firmes américaines.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aufgrund des gegen wärtigen internationalen investitionsklimas könnte der investitionsfluß beeinträchtigt werden.
le secteur financier a, pour sa part, attiré 20 % du stock total d'ide.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
könnten sie feststellen, wer welche wertpapiere in den gegen wärtigen währungen besitzt?
pourriez-vous identifier qui détient quels titres dans les de vises actuelles?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
report wärtigen bedarfs als unzureichend angesehen pflichtungen des kyoto-protokolls, könnten tech wird.
dans la plupart des investissements de ce type, nomiale de la façon dont pourrait évoluer la il existe un coût associé au développement de la demande.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
herrn dr. konrad adenauer, bundeskanzler ; herrn professor dr. walter hallstein, staatssekretär des aus wärtigen amts.
m. le docteur konrad adenauer, chanceher fédéral ; m. le professeur docteur walter hallstein, secrétaire d'etat aux affaires étrangères ;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
herrn dr. konrad adenauer, bundeskanzler ; herrn professor dr. walter hallstein, staatssekretär des aus wärtigen amtes.
m. le docteur konrad adenauer, chancelier fédéral ; m. le professeur docteur walter hallstein, secrétaire d'etat aux affaires étrangères ;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
"eine weitere verzögerung kann das gegen wärtige wirtschaftliche grundprinzip des
le président a plaidé en faveur de la coopération internationale afin d'effacer cette inégalité et a lancé un appel afin que plus de pays développés, y compris les etats
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式