Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trends bei den endverbraucherpreisen für drogen, 1999 bis 2004
Τάσεις λιανικών τιµών ναρκωτικών ουσιών στην Ευρώpiη, 1999–2004120
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die nach wert erhobenen angaben basieren auf den von den herstellern empfohle nen endverbraucherpreisen inklusive mehrwertsteuer.
Τα στοιχεία εκτίθενται βάσει της αξίας βασίζονται στην τιμή τελικού καταναλωτή, συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ, την οποία έχει υποδείξει ο κατασκευαστής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle von dem unternehmen verkauften produkte sind in einer vorab erstellten liste mit ihren endverbraucherpreisen verzeichnet;
όλα τα προϊόντα που πωλεί η επιχείρηση περιλαμβάνονται σε προκαθορισμένο τιμοκατάλογο που εφαρμόζεται στο στάδιο της τελικής κατανάλωσης·
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
sie kann größeneinsparungen ermöglichen, die zu geringeren herstellungs- und vertriebskosten und dadurch letztlich zu niedrigeren endverbraucherpreisen führen.
Μπορεί να επιτρέψει τη δημιουργία οικονομιών κλίμακας και κατά συνέπεια να οδηγήσει σε μείωση του κόστους παραγωγής και διανομής και κατ’ επέκταση να έχει ως αποτέλεσμα χαμηλότερες τιμές για τους καταναλωτές.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zwischenstaatliche unterschiede bei den endverbraucherpreisen für zwanzig langlebige und nichtlanglebige verbrauchsgüter (einschließlich steuern) im jahre 1980 (')
Διαφορές τιμών πωλήσεως στό κοινό τό 1980 είκοσι διαρκών καί μή διαρκών καταναλωτικών προϊόντων (περιλαμβάνονται όλοι ol φόροι) (')
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die wettbewerbsbehörden plädierten auch für die rationalisierung der übrigen versorgungskette durch abschaffung unnötiger zwischenstufen, die zu größerer komplexität, mangelnder flexibilität und höheren endverbraucherpreisen beitragen.
Οι αρχές ανταγωνισμού υποστήριξαν επίσης τον εξορθολογισμό του υπολοίπου της αλυσίδας εφοδιασμού με την κατάργηση περιττών ενδιάμεσων σταδίων, τα οποία προσθέτουν πολυπλοκότητα, ακαμψία και πρόσθετα έξοδα στις τελικές τιμές καταναλωτή.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
insbesondere betreiber mit beträchtlicher marktmacht sollten verdrängungspreise vermeiden, bei denen unterschiede zwischen ihren endverbraucherpreisen und den von wettbewerbern mit ähnlichem dienstangebot erhobenen zusammenschaltungsentgelten, die so gestaltet sind, dass ein nachhaltiger wettbewerb nicht gewährleistet ist.
Ιδιαίτερα φορείς εκμετάλλευσης με σημαντική ισχύ στην αγορά πρέπει να αποφεύγουν την συμπίεση τιμών, όταν η διαφορά μεταξύ των λιανικών τιμών τους και των τιμών διασύνδεσης που χρεώνουν σε ανταγωνιστές οι οποίοι παρέχουν παρεμφερείς λιανικές υπηρεσίες δεν επαρκεί για την εξασφάλιση βιώσιμου ανταγωνισμού.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch wenn ermäßigte mehrwertsteuersätze geringere einnahmen für die staaten bedeuten können, stellen sie keine belastung für die wirtschaftsbeteiligten dar, und für die verbraucher dürfte das fortbestehen ermäßigter steuersätze insofern grundsätzlich von vorteil sein, als diese sich in den endverbraucherpreisen widerspiegeln werden.
Μολονότι οι μειωμένοι συντελεστές του ΦΠΑ μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα μείωση των εσόδων για τα κράτη, οι οικονομικοί φορείς δεν επωμίζονται οικονομικά βάρη και οι καταναλωτές, κατ’ αρχή, αναμένεται ότι θα επωφεληθούν από τη συνεχιζόμενη μείωση των συντελεστών, στο βαθμό που αυτό θα αντικατοπτριστεί στις τελικές τιμές.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission möchte durch ihre sektorbezogene untersuchung herausfinden, ob es technische oder wirtschaftliche erklärungen für derartige unter schiede bei den endverbraucherpreisen gibt und warum auch bei den entsprechenden en-gros-märkten kein ordentlicher wettbewerb stattfindet.
Έκδοση από την Επιτροπή πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την έγκριση των Συνθηκών: ΕΕ c 165 της 30.5.1998, com(1998) 249 και Δελτίο 4-1998, σημείο 1.2.39
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ausnahmeregelung zielt darauf ab, bestimmten, im sektor der haustürgeschäfte tätigen unternehmen die möglichkeit einzuräumen, die mwst. auf die verkauften produkte anstelle ihrer wiederverkäufer selbst zu entrichten, wenn der gesamte umsatz des betreffenden unternehmens über haustürgeschäfte erzielt wird, die von wiederverkäufern in eigenem namen und auf eigene rechnung getätigt werden, und wenn alle produkte in einer vorab erstellten liste mit ihren endverbraucherpreisen verzeichnet sind.
Σκοπός αυτού του ειδικού μέτρου είναι να επιτραπεί σε ορισμένες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο των κατ' οίκον πωλήσεων να καταβάλλουν το ΦΠΑ επί των πωλούμενων προϊόντων στη θέση των λιανοπωλητών τους, υπό τον όρο ότι όλος ο κύκλος εργασιών της επιχείρησης προέρχεται από τις κατ' οίκον πωλήσεις που πραγματοποιούν οι λιανοπωλητές, οι οποίοι ενεργούν στο όνομά τους και για δικό τους λογαριασμό, ότι έχουν καταρτιστεί τιμοκατάλογοι όπου αναγράφονται οι τιμές πώλησης όλων των προϊόντων των επιχειρήσεων και ότι οι τιμοκατάλογοι αυτοί τηρούνται.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: