Results for ermunterung translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

ermunterung

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

ermunterung zur eintragung im register

Greek

Παρότρυνση εγγραφής στο μητρώο

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ermunterung eines dialogs über gesundheitspolitische fragen

Greek

encourage dialogue on health policy issues

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(beifall) wirkliche ermunterung und einen ansporn.

Greek

(Χειροκροτήματα)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ermunterung der akteure zur entwicklung und einführung geeigneter selbstregulierungssysteme.

Greek

Ενθάρρυνση των ενδιαφερόμενων για την ανάπτυξη και υλοποίηση κατάλληλων συστημάτων αυτορύθμισης.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist doch eine ermunterung, so weiter zu machen wie bisher.

Greek

Συνάδελφοι, όλοι μας έχουμε αισθανθεί πόνο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

förderung / ermunterung des aktiven engagements in sachen umweltschutz;

Greek

Να προωθεί / ενθαρρύνει την ενεργό συμμετοχή στην προστασία του περιβάλλοντος

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

stärkere ermunterung zur regionalen zusammenarbeit im interesse der zusammen­schaltung der energieinfrastruktur.

Greek

Να ενισχύσει τη στήριξή της στην περιφερειακή συνεργασία με στόχο τη διασύνδεση των ενεργειακών υποδομών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ermunterung zur meldung von unfällen und beinaheunfällen und belohnung solcher meldungen;

Greek

ενθάρρυνσης και ανταμοιβής της αναφοράς ατυχημάτων και παρ’ ολίγον ατυχημάτων,

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- koordinierte senkung der zinssätze, die zur ermunterung der investitionen führen wird.

Greek

Πράγμα που απαιτεί μεγα­λύτερη θέληση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr präsident, ich möchte ihre ermunterung ernst nehmen und mich möglichst kurz fassen.

Greek

kύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να πάρω στα σοβαρά την παρότρυνσή σας και να συνοψίσω όσο το δυνατόν πιο σύντομα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ermunterung der akteure zur entwicklung und einführung geeigneter selbst- und ko-regulierungssysteme.

Greek

Ενθάρρυνση των ενδιαφερόμενων για την ανάπτυξη και υλοποίηση κατάλληλων συστημάτων αυτορύθμισης και συρρύθμισης.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ermunterung interessierter bildungszentren zur mitarbeit an der bewertung und sicherung der qualität in den thematischen netzen von sokrates

Greek

Η στήριξη των κέντρων που ενδιαφέρονται να συνεργαστούν για τη διαδικασία αξιολόγησης και τη διασφάλιση της ποιότητας στα θεματικά δίκτυα του ΣΩΚΡΑΤΗΣ

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das unmittelbare ziel ist zunächst die ermunterung der verleger, mehr werke in zugänglichen formaten für behinderte bereitzustellen.

Greek

Άμεση επιδίωξη είναι να ενθαρρυνθούν οι εκδότες να διαθέσουν σε άτομα με αναπηρίες περισσότερα έργα σε προσβάσιμους μορφοτύπους.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er teilt die auffassung der kommission, daß das aufkommen der kognitiven gesellschaft eine ermunterung zum erwerb neuer kenntnisse impliziert.

Greek

Συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η έλευση της κοινωνίας της γνώσης συνεπάγεται ενθάρρυνση για την απόκτηση νέων γνώσεων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sollte dieser bereich weiterentwickelt werden, könnten unterschiedliche modelle zur ermunterung der mitgliedstaaten in dieser richtung geprüft werden.

Greek

Για να αναπτυχθεί αυτός ο τομέας, θα μπορούσαμε να διερευνήσουμε τρόπους ενθάρρυνσης των κρατών μελών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ermunterung der unternehmen und bildungseinrichtungen, sich an diesen partnerschaften zu beteiligen, indem sie form und inhalt innovativ gestalten;

Greek

να ενθαρρυνθούν οι επιχειρήσεις και τα εκπαιδευτικά ιδρύματα να συμμετάσχουν στις εν λόγω εταιρικές σχέσεις εφαρμόζοντας καινοτομίες σε επίπεδο μορφής αλλά και περιεχομένου.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beide vorschläge bedeuten den ausschluß eines teile der möglichen erzeugung und eine ermunterung für die winzer, bei der bewirtschaftung der rebflächen grenzwerte einzuhalten.

Greek

Και οι δύο εναλλακτικές δυνατότητες συνεπάγονται τον αποκλεισμό ενός μέρους της ενδεχόμενης παραγωγής και την ενθάρρυνση των αμπελουργών να εφαρμόσουν ορισμένους περιορισμούς κατά τη διαχείριση των αμπελώνων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

handlungsbedarf besteht in den bereichen bessere kontrolle, effiziente anwendung von rechtsvorschriften und kodizes sowie bei der ermunterung nicht börsennotierter unternehmen zur Übernahme dieser kodi­zes.

Greek

Η προσοχή θα μπορούσε να εστιαστεί στη βελτίωση της παρακολούθησης, στην αποτελεσματική εφαρμογή της νομοθεσίας και των κωδίκων και στην ενθάρρυνση των μη εισηγμένων εταιρειών να αποδεχθούν τους κώδικες αυτούς.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die europäischen institutionen sind selbst auch nicht die schnellsten zahler und brauchen genau wie andere behörden etwas ermunterung. wir sollten also bitte das anwendungsgebiet dieser richtlinie auf uns selbst ausdehnen.

Greek

Χαίρω ιδιαιτέρως για την υποστήριξη που οι αξιότι­μοι κύριοι βουλευτές θέλησαν να παράσχουν σ' αυτήν την πρόταση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese direkten informationen sind eine beständige ermunterung für die europäischen bürger, alle ihnen gegebenen freiheiten zu nutzen, neue initiativen zu ergreifen und den binnenmarkt vor ort mehr und mehr zu verwirklichen.

Greek

Η άμεση αυτή δυνατότητα ενημέρωσης αποτελεί πραγματική πρόκληση για τους ευρωπαίους πολίτες προκειμένου να επωφεληθούν από τις ελευθερίες που τους παρέχονται, να αναλάβουν νέες πρωτοβουλίες και να συμβάλουν στην ουσιαστική καθημερινή λειτουργία της ενιαίας αγοράς σε τοπικό επίπεδο.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,973,194 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK