Usted buscó: ermunterung (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

ermunterung

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

ermunterung zur eintragung im register

Griego

Παρότρυνση εγγραφής στο μητρώο

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ermunterung eines dialogs über gesundheitspolitische fragen

Griego

encourage dialogue on health policy issues

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(beifall) wirkliche ermunterung und einen ansporn.

Griego

(Χειροκροτήματα)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ermunterung der akteure zur entwicklung und einführung geeigneter selbstregulierungssysteme.

Griego

Ενθάρρυνση των ενδιαφερόμενων για την ανάπτυξη και υλοποίηση κατάλληλων συστημάτων αυτορύθμισης.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist doch eine ermunterung, so weiter zu machen wie bisher.

Griego

Συνάδελφοι, όλοι μας έχουμε αισθανθεί πόνο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

förderung / ermunterung des aktiven engagements in sachen umweltschutz;

Griego

Να προωθεί / ενθαρρύνει την ενεργό συμμετοχή στην προστασία του περιβάλλοντος

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stärkere ermunterung zur regionalen zusammenarbeit im interesse der zusammen­schaltung der energieinfrastruktur.

Griego

Να ενισχύσει τη στήριξή της στην περιφερειακή συνεργασία με στόχο τη διασύνδεση των ενεργειακών υποδομών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ermunterung zur meldung von unfällen und beinaheunfällen und belohnung solcher meldungen;

Griego

ενθάρρυνσης και ανταμοιβής της αναφοράς ατυχημάτων και παρ’ ολίγον ατυχημάτων,

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- koordinierte senkung der zinssätze, die zur ermunterung der investitionen führen wird.

Griego

Πράγμα που απαιτεί μεγα­λύτερη θέληση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr präsident, ich möchte ihre ermunterung ernst nehmen und mich möglichst kurz fassen.

Griego

kύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να πάρω στα σοβαρά την παρότρυνσή σας και να συνοψίσω όσο το δυνατόν πιο σύντομα.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ermunterung der akteure zur entwicklung und einführung geeigneter selbst- und ko-regulierungssysteme.

Griego

Ενθάρρυνση των ενδιαφερόμενων για την ανάπτυξη και υλοποίηση κατάλληλων συστημάτων αυτορύθμισης και συρρύθμισης.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ermunterung interessierter bildungszentren zur mitarbeit an der bewertung und sicherung der qualität in den thematischen netzen von sokrates

Griego

Η στήριξη των κέντρων που ενδιαφέρονται να συνεργαστούν για τη διαδικασία αξιολόγησης και τη διασφάλιση της ποιότητας στα θεματικά δίκτυα του ΣΩΚΡΑΤΗΣ

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das unmittelbare ziel ist zunächst die ermunterung der verleger, mehr werke in zugänglichen formaten für behinderte bereitzustellen.

Griego

Άμεση επιδίωξη είναι να ενθαρρυνθούν οι εκδότες να διαθέσουν σε άτομα με αναπηρίες περισσότερα έργα σε προσβάσιμους μορφοτύπους.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er teilt die auffassung der kommission, daß das aufkommen der kognitiven gesellschaft eine ermunterung zum erwerb neuer kenntnisse impliziert.

Griego

Συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η έλευση της κοινωνίας της γνώσης συνεπάγεται ενθάρρυνση για την απόκτηση νέων γνώσεων.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sollte dieser bereich weiterentwickelt werden, könnten unterschiedliche modelle zur ermunterung der mitgliedstaaten in dieser richtung geprüft werden.

Griego

Για να αναπτυχθεί αυτός ο τομέας, θα μπορούσαμε να διερευνήσουμε τρόπους ενθάρρυνσης των κρατών μελών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ermunterung der unternehmen und bildungseinrichtungen, sich an diesen partnerschaften zu beteiligen, indem sie form und inhalt innovativ gestalten;

Griego

να ενθαρρυνθούν οι επιχειρήσεις και τα εκπαιδευτικά ιδρύματα να συμμετάσχουν στις εν λόγω εταιρικές σχέσεις εφαρμόζοντας καινοτομίες σε επίπεδο μορφής αλλά και περιεχομένου.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beide vorschläge bedeuten den ausschluß eines teile der möglichen erzeugung und eine ermunterung für die winzer, bei der bewirtschaftung der rebflächen grenzwerte einzuhalten.

Griego

Και οι δύο εναλλακτικές δυνατότητες συνεπάγονται τον αποκλεισμό ενός μέρους της ενδεχόμενης παραγωγής και την ενθάρρυνση των αμπελουργών να εφαρμόσουν ορισμένους περιορισμούς κατά τη διαχείριση των αμπελώνων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

handlungsbedarf besteht in den bereichen bessere kontrolle, effiziente anwendung von rechtsvorschriften und kodizes sowie bei der ermunterung nicht börsennotierter unternehmen zur Übernahme dieser kodi­zes.

Griego

Η προσοχή θα μπορούσε να εστιαστεί στη βελτίωση της παρακολούθησης, στην αποτελεσματική εφαρμογή της νομοθεσίας και των κωδίκων και στην ενθάρρυνση των μη εισηγμένων εταιρειών να αποδεχθούν τους κώδικες αυτούς.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die europäischen institutionen sind selbst auch nicht die schnellsten zahler und brauchen genau wie andere behörden etwas ermunterung. wir sollten also bitte das anwendungsgebiet dieser richtlinie auf uns selbst ausdehnen.

Griego

Χαίρω ιδιαιτέρως για την υποστήριξη που οι αξιότι­μοι κύριοι βουλευτές θέλησαν να παράσχουν σ' αυτήν την πρόταση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese direkten informationen sind eine beständige ermunterung für die europäischen bürger, alle ihnen gegebenen freiheiten zu nutzen, neue initiativen zu ergreifen und den binnenmarkt vor ort mehr und mehr zu verwirklichen.

Griego

Η άμεση αυτή δυνατότητα ενημέρωσης αποτελεί πραγματική πρόκληση για τους ευρωπαίους πολίτες προκειμένου να επωφεληθούν από τις ελευθερίες που τους παρέχονται, να αναλάβουν νέες πρωτοβουλίες και να συμβάλουν στην ουσιαστική καθημερινή λειτουργία της ενιαίας αγοράς σε τοπικό επίπεδο.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,801,231 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo