Results for gespenst translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

gespenst

Greek

Φάντασμα

Last Update: 2013-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das gespenst der arbeitslosigkeit

Greek

Τ άσµα της ανεργίας

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die lebensmittelrohstoffe: das gespenst des hungers

Greek

Τά βασικά είδη διατροφής: τό φάσμα τής ελλείψεως αγαθών

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das gespenst der arbeitslosigkeit geht wieder um.

Greek

Τέτοια δίκτυα, υπάρχουν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

in turin ging das gespenst der wahnsinnigen kuh um.

Greek

Πάνω από το τορίνο πλανιόταν το φάντασμα της τρελής αγελάδας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

natürlich droht man auch mit dem gespenst der anhörungen.

Greek

Βεβαίως, προκαλούμε τα πνεύματα των ακροάσεων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der präsident. - europas bestgenährtem gespenst vielen dank.

Greek

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. gil-robles Προέδρου

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

in europa geht gegenwärtig ein gespenst um, das gespenst der renationalisierung.

Greek

Τέλος, την Ευρώπη στοιχειώνει αυτή τη στιγμή το φάσμα της επανεθνικοποίησης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dieses gespenst möchte gerne ein paar dinge zu der präsidentschaft sagen.

Greek

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

herr präsident, ich bin das andere gespenst beim festessen der britischen präsidentschaft.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, είμαι το κακό πνεύμα στο γλέντι της βρετανικής Προεδρίας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bse - trügerische ruhe u beginn der neunziger jahre ging ein gespenst in europa um,

Greek

Το Σώμα εκφράζει τη λύπη του για τις δηλώσεις ορισμένων κρατών μελών της Ε.Ε., με τις οποίες αυτά τάχθηκαν

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das gespenst des börsenkrachs entfernt sich nämlich mehr und mehr und man ist heute eher optimistisch gestimmt.

Greek

Εμπιστευθήκαμε στις αγορές συναλλάγματος και στις διακυμάνσεις των εθνικών και διεθνών επιτοκίων την ρύθμιση του συνόλου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der rat ist noch nicht einmal ein gespenst, wie herr lamassoure gesagt hat, es ist eine unverschämtheit.

Greek

Το Συμβούλιο δεν είναι ούτε καν φάντασμα, όπως το περιέγραψε ο κ. lamassoure, είναι απλώς εξωφρενικό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

in abwandlung der formulierung von marx sage ich: das gespenst der gladio-organisation geistert durch ganz europa.

Greek

Το μήνυμα των ΗΠΑ είναι: Απόλυτα ελεύθερο εμπόριο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn das gespenst der arbeitslosigkeit ist eine bedrohung für unseren gesamten besitzstand, angefangen bei den systemen der sozialen sicherheit und ihrer finanzierung.

Greek

Διότι υπάρχει το φάσμα της ανεργίας, που απειλεί όλα μας τα κεκτημένα, αρχής γενομένης από τα συστήμα­τα κοινωνικής ασφάλισης και τη χρηματοδότηση τους.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

herr gorbatschow ver sucht durch das gespenst eines chaos, das er an die wand malt, diese gewaltigen beträge von uns zu erpres-

Greek

ecu προς τον κουρδικό λαό, παρά το γεγονός ότι η συγκεκριμένη αυτή δέσμη βοήθειας είναι μικρή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn das gespenst der arbeitslosigkeit ist eine bedrohung für unseren gesamten besitzstand, an gefangen bei den systemen der sozialen sicherheit und ihrer finanzierung. viele unserer gesellschaft

Greek

Ειδικά στον τομέα της ανταγωνιστικότητας η Επιτροπή έχει οργανωθεί για να διαχειριστεί την αγορά χωρίς σύνορα, να άρει τα εμπόδια

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das ist das gespenst von münchen. um das massaker zu beenden und die achtung des rechtes anders als mit worten zu verteidigen, ist eine Änderung unserer einstellung dringend notwendig.

Greek

Η παραδοξολογία συνεχίζεται, όταν οι συνάδελφοι στις ομιλίες τους και τα περισσό­τερα ψηφίσματα που έχουν κατατεθεί αναφέρονται στην πρώην ομοσπονδία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich darf jedoch noch eines anmerken: im laufe dieser aussprache wurde in einigen wortmeldungen das gespenst des dirigismus und interventionismus an die wand gemalt, das dieser bericht enthalte.

Greek

Θα ήθελα όμως να προσθέσω κάτι. Κατά τη διάρκεια αυτής της συζήτη­σης, ακούσαμε ορισμένους ομιλητές να επισείουν το φάσμα του κατευθυντισμού και του παρεμβατισμού που δήθεν περιέχεται σ' αυτή την έκθεση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wir müssen aufpassen, daß wir nicht einerseits vor dem gespenst der nationalisierung der agrarpolitiken die flucht er greifen, um andererseits in die regionalisierung, in den antagonismus zweier unterschiedlicher agrarpolitiken zu verfallen.

Greek

Διατυπώνονται απειλές περί αντιποίνων και τονίζονται οι σοβαρές επιπτώσεις που θα έχει η ενδεχό­μενη υιοθέτηση μέτρων σύμφωνα με την αρχή της πλειο­ψηφίας: στην ουσία, δηλαδή, αυτοί οι πολιτικοί ζητούν να συνεχίσουμε τη γραμμή που ακολουθούσαμε στο

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,749,115,084 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK