Results for straffreiheit translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

straffreiheit

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

straffreiheit der opfer

Greek

Μη επιβολή κυρώσεων στο θύμα.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gilt weiterhin straffreiheit.

Greek

Η ατιμωρησία συνεχίζεται.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

verstärktes vorgehen gegen straffreiheit.

Greek

Να ενταθεί η καταπολέμηση της ατιμωρησίας.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese straffreiheit muss ein ende haben.

Greek

Αυτή η ατιμωρησία δεν μπορεί να συνεχιστεί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es ist auch kein paß, der straffreiheit sichert.

Greek

Δεν νομίζω ότι είμαστε σε θέση να επαναλάβουμε την ψηφοφορία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine kultur der straffreiheit ist nicht hinnehmbar.

Greek

Δεν ανεχόμαστε νοοτροπίες ατιμωρησίας.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

straffreiheit für die mörder eines un-beamten

Greek

Ανθρώπινα δικαιώματα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerhalb dieses systems wird immunität zur straffreiheit.

Greek

Στην περί­πτωση μου δεν υπάρχει αναβολή της εκδίκασης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beendigung der straffreiheit ist für die konsolidierung dieses

Greek

Δεν διαμαρτυρηθή­κατε στην αρχή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch jetzt könnte es mit der straffreiheit vorbei sein.

Greek

Όμως τώρα, θα μπορούσε να τεθεί τέρμα στην αμνηστεία αυτή.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der zweite vorschlag betrifft die straffreiheit für leichte drogen.

Greek

Η δεύτερη πρόταση αφορά την αποποινικοποίηση των ελαφρών ναρκωτικών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die folgen sind fristenverzögerungen, prozessverschleppung und nicht zuletzt straffreiheit.

Greek

Οι ανεπάρκειες αυτές έχουν σαν αποτέλεσμα καθυστερήσεις, παρελκυστικές προσφυγές, ακόμη και ατιμωρησία.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies gewährleistet weder straffreiheit noch erhebt es uns über das gesetz.

Greek

Υπάρχουν Συνθήκες, αλλά τις αγνοούμε!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

menschenrechtsverletzungen sind eine schande für unsere zivilisation, straffreiheit noch viel mehr.

Greek

Οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων κηλιδώνουν των πολιτισμό μας και αυτό ισχύει ακόμη περισσότερο εάν αφήνονται ατιμώρητες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

verstärkung des kampfs gegen straffreiheit und des wissens um den internationalen strafgerichtshof

Greek

Ενίσχυση της καταπολέμησης της ατιμωρησίας και της προώθησης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου στη χώρα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die verteidigung der menschenrechte ist ein instrument zur abschaffung der straffreiheit unerläßlich.

Greek

Για την προάσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι απαραίτητο ένα μέσο με το οποίο θα δοθεί τέρμα στην ατιμωρησία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

4.7.3 manchmal sind die grenzen zwischen rechtsstaatlichkeit und straffreiheit verschwommen.

Greek

4.7.3 Τα όρια ανάμεσα στο κράτος δικαίου και την ατιμωρησία είναι ορισμένες φορές συγκεχυμένα.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem stimmte der senat am 6. november für die teilweise straffreiheit bei schwangerschaftsabbruch.

Greek

Εξάλλου, στις 6 Νοεμβρίου η Γερουσία ψήφισε τη μερική αποποινικοποίηση των εκτρώσεων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einzelnen veranstaltungen beschäftigten sich mit den themen strafmilderung/straffreiheit, ermittlungsmethoden usw.

Greek

Οι εργασίες της διημερίδας διεξήχθησαν στο πλαίσιο ομάδων συζητητών, σύστημα που αποδείχθηκε αποτελεσματικό για την ανάπτυξη ιδιαίτερων προβλημάτων/θεμάτων: επιείκεια/ασυλία, τεχνικές έρευνας κ.ο.κ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bekämpfung der straffreiheit ist wichtig für die konfliktverhütung, -beilegung und -nachsorge.

Greek

Η αντιμετώπιση της ατιμωρησίας είναι σημαντικός παράγοντας για την πρόληψη, την διευθέτηση και την αντιμετώπιση των συνεπειών των συγκρούσεων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,350,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK