Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sowie für jede im manifest aufgeführte warensendung:
και για κάθε αποστολή που περιλαμβάνεται στο δηλωτικό:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
warensendung nach lohnveredelung (kein eigentumsübergang auf den veredeler)
Πράξεις μετά την εργασία κατ’ ανάθεση (δεν μεταβιβάζεται η κυριότητα στον μεταποιητή)
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
jede warensendung muss eine von der kommission zugelassene gks passieren.
Ειδική έκθεση αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
warensendung im rahmen gemeinsamer verteidigungsprogramme oder anderer gemeinsamer zwischenstaatlicher programme
Πράξεις στα πλαίσια κοινών αμυντικών προγραμμάτων ή άλλων κοινών διακυβερνητικών προγραμμάτων παραγωγής
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
warensendung zur lohnveredelung [2] (kein eigentumsübergang auf den veredeler)
Πράξεις με σκοπό την εκτέλεση εργασίας κατ’ ανάθεση [2] (δεν μεταβιβάζεται η κυριότητα στον μεταποιητή)
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
abgesehen von den fällen des artikels 47 gibt der lieferant für jede warensendung eine gesonderte erklärung ab.
Εκτός από στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 47, ο προμηθευτής προσκομίζει ξεχωριστή δήλωση για κάθε αποστολή εμπορευμάτων.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine weitere warensendung wurde widerrechtlich aus dem gemeinschaftlichen versandverfahren herausgenommen und an spanische unter nehmen verkauft.
Για το λόγο αυτί» διοργανώνεται κάθε έτος ένας συνεχώς αυξανόμενο; αριθμός αποστολιόν διοικητικής συνεργασίας' το ίδιο γίνεται και για το 1996, οι δε αποστολές αυτές αφορούν στην πλειοψηη ία τους τις χώρες της Νοτιοανατολικής Ασίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vor der reform zulässige pauschalsicherheit in höhe von 7 000eur für eine warensendung unabhängig von der tatsächlichen abgabenhöhe kann nicht mehr verwendet werden.
Έχει καταργηθεί η κατ' αποκοπή εγγύηση του σταθερού ποσού των 7 000 ευρώ για αποστολή οιασδήποτε αξίας που ίσχυε πριν από τη μεταρρύθμιση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
•die „grenzübergangsanzeige“, die die tatsächlich passierte durchgangszollstelle nach prüfung der betreffenden warensendung versendet;
• Το μήνυμα αναμενόμενης διέλευσης των συνόρων, που αποστέλλεται από το πραγματικό τελωνείο διέλευσης που χρησιμοποιήθηκε μετά τον έλεγχο της αποστολής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese statistiken beruhen auf den informationen, die auf dem „einheitsdokument" enthalten sind, das von den zollbehörden für jede warensendung gefordert wird.
Οι παρεχόμενες με το έγγραφο αυτό πληροφορίες ελέγχονταν από τις τελωνειακές αρχές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die untersuchung einer der warensendung bei der ausfuhr entnommenen probe ergab, dass die ware pflanzenfett enthielt und als le b e n s m i 11 e 1 ζ ub e re i t u n g der m a r k tordnungs warenlis tennummer 2106 9098 0000 zuzuweisen war.
διατροφής, στον κωδικό 2106 9098 0000 τικ ονοματολογίας της ρυθμίσειος περί επιστροφιόν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese vordrucke gelten nur für eine einzige warensendung, die auf ein beförderungsmittel geladen wird und für einen empfänger bestimmt ist, um einer einzigen verwendung und/oder bestimmung zugeführt zu werden.
Τα έντυπα αυτά αφορούν μία μόνο αποστολή εμπορευμάτων φορτωμένων σε ένα μόνο μεταφορικό μέσο και που προορίζονται για τον ίδιο παραλήπτη, για τα οποία προβλέπεται μια μόνο χρήση και/ή προορισμός.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
während das versandbegleitdokument und die liste der positionenausgedruckt werden, schickt die abgangsstelle eine vorabankunftsanzeige an die in der anmeldung angegebene bestimmungsstelle.diese nachricht enthält vor allem die angaben aus der anmeldungund setzt die bestimmungsstelle in die lage, die warensendung nachihrem eintreffen zu kontrollieren.
Κατά την εκτύπωση του συνοδευτικού εγγράφου διαμετακόμισης και του καταλόγου ειδών, το τελωνείο αναχώρησης αποστέλλει ταυτόχρονα μία εγγραφή αναμενόμενης άφιξης στο δηλωθέν τελωνείο προορισμού.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die zuständigen zollbehörden eines mitgliedstaats können zulassen, daß in ihrem hohe itsgebeit ansässige unternehmen das kontrollexemplar t5 durch ein oder mehrere ladelisten t5 ergänzen, sofern alle vordrucke sich nur auf eine warensendung beziehen, die auf ein beförderungsmittel verladen und nur für einen empfänger sowie für eine verwendung oder bestimmung bestimmt ist.
Οι αρμόδιες τελωνειακές αρχές κάθε κράτους μέλους μπορούν να επιτρέπουν στις επιχειρήσεις που βρίσκονται στο έδαφος τους να συμπληρώνουν το Τ5 με ένα ή περισσότερους πίνακες φόρτωσης Τ5 εφόσον όλα αυτά τα έντυπα αφορούν μια μόνο αποστολή εμπορευμάτων που φορτώνονται σε ένα μόνο μεταφορικό μέσο, που προορίζονται για ένα μόνο παραλήπτη και που έλαβαν μια μόνο χρήση και/ή προορισμό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt eine forderung des alantikrates und einen allgemeinen vorstoß der usa, die de-minimis-schwellenwerte für warensendungen kleiner unternehmen in die usa oder in die europäische union auf 800 usd anzuheben (die derzeitigen grenzwerte liegen bei 200 usd bzw. 150 eur).
Έχει διατυπωθεί το αίτημα από πλευράς του Ατλαντικού Συμβουλίου και υπάρχει γενικά μια ώθηση από την πλευρά των ΗΠΑ να αυξηθούν τα ισχύοντα κατώτατα όρια σε 800 δολάρια ΗΠΑ για τα δέματα που αποστέλλονται από μικρές επιχειρήσεις για εισαγωγή στις ΗΠΑ ή στην Ευρωπαϊκή Ένωση (τα ισχύοντα κατώφλια είναι 200 δολάρια ΗΠΑ και 150 ευρώ αντιστοίχως).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality: