Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie widerstreben mir.
אני ממש לא אוהבת את זה.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mir widerstreben die schmeicheleien des hofes.
למה כל ההשתחוות והליקוקים?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie mir auch widerstreben farbe ist heute bunt wenn sich träume mal entfalten siehst du phantasiegestalten
אבל עבי עור בצבע מלא זה באמת יותר מדי עבורי אני לא מהסוג שמתעלף
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wer sich nun der obrigkeit widersetzt, der widerstrebt gottes ordnung; die aber widerstreben, werden über sich ein urteil empfangen.
לכן כל המתקומם לרשות מרד הוא בצווי האלהים והמרדים ישאו את דינם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn jerusalem fällt dahin, und juda liegt da, weil ihre zunge und ihr tun gegen den herrn ist, daß sie den augen seiner majestät widerstreben.
כי כשלה ירושלם ויהודה נפל כי לשונם ומעלליהם אל יהוה למרות עני כבודו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ungehorsam ist eine zaubereisünde, und widerstreben ist abgötterei und götzendienst. weil du nun des herrn wort verworfen hast, hat er dich auch verworfen, daß du nicht könig seist.
כי חטאת קסם מרי ואון ותרפים הפצר יען מאסת את דבר יהוה וימאסך ממלך׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich aber sage euch, daß ihr nicht widerstreben sollt dem Übel; sondern, so dir jemand einen streich gibt auf deinen rechten backen, dem biete den andern auch dar.
אבל אני אמר לכם אל תתקוממו לרע אך המכה אותך על הלפי הימנית הטה לו גם את האחרת׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist der punkt, wo ich ihm mit aller kraft und härte widerstrebe.
עך כך אמתח כל שריר וגיד נגדו.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: