From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vereinfachung und verbesserung der definition von abfllen und vereinheitlichung der berechnungsverfahren;
egyszerűsíti és pontosítja a hulladékkal kapcsolatos fogalommeghatározásokat, és harmonizálja a számítási módszereket;
vereinfachte und verbesserte definitionen und harmonisierte berechnungsverfahren fr recyclingraten in der eu;
egyszerűsített és továbbfejlesztett meghatározások és harmonizált számítási módszerek bevezetése az unió egészében az újrahasznosítási arány kiszámítására,
das berechnungsverfahren ist in diesen assoziierungsabkommen festzulegen und ist nicht notwendigerweise für alle abkommen gleich.
a számítás módját a társulási megállapodások tartalmaznák, és az nem feltétlenül egyezik meg minden megállapodás esetében.
die in den mitgliedstaaten einheitlich anzuwendenden berechnungsverfahren für die endnutzer müssen daher genauer definiert und bestimmt werden.
a végfelhasználók által alkalmazott számítási módokat tehát jobban meg kell határozni és össze kell hangolni az egyes tagállamok között.
das berechnungsverfahren nach dem mengenschlüssel (veredelungserzeugnisse) ist anzuwenden, wenn aus den veredelungsvorgängen nur eine art von veredelungserzeugnissen hervorgeht.
a mennyiségi kulcs szerinti elszámolást (végtermékek) kell alkalmazni, ha csak egyféle végterméket állítanak elő az aktív feldolgozási műveletek során.
die italienischen behörden können dem berechnungsverfahren der kommission für die beihilfe und der hierfür gegebenen begründung gemäß punkt 27 des schreibens zur einleitung des verfahrens nicht zustimmen.
az olasz hatóságok nem osztják a támogatás kiszámításának módszerét és a bizottság által az eljárást megindító levél 27. pontjában kifejtett logikát.
d) berechnungsverfahren nach dem mengenschlüssel: die anrechnung der einfuhrwaren auf die verschiedenen veredelungserzeugnisse im verhältnis zur menge dieser waren;
d) mennyiségi kulcs szerinti elszámolás: a különböző végtermékekbe beépített importáruk arányának kiszámítása az ilyen áruk teljes mennyiségéhez viszonyítva;
(1) das berechnungsverfahren nach dem wertschlüssel findet in allen fällen anwendung, in denen die artikel 592 und 593 nicht anwendbar sind.
(1) ha az 592. és 593. cikk nem alkalmazható, minden esetben az értékkulcs szerinti elszámolást kell alkalmazni.
(2) die berechnung wird nach den berechnungsverfahren gemäß den artikeln 592 bis 594 oder nach jedem anderen berechnungsverfahren vorgenommen, das zu denselben ergebnissen führt.
(2) a számítások az 592–594. cikkben meghatározott módszerekkel, illetve bármely más, ugyanilyen eredményre vezető módszerrel végezhetők el.
die kommission hat die neuen mitgliedstaaten aufgefordert, zu dem allgemeinen berechnungsverfahren stellung zu nehmen und gegebenenfalls argumente bezüglich der besonderen bedingungen geltend zu machen, die das vorliegen höherer als der normalen Überschussmengen rechtfertigen würden.
a bizottság felkérte a tagállamokat arra, hogy tegyék meg észrevételeiket a számítás általános módszerére vonatkozóan, illetve hogy ismertessenek érveket olyan, konkrét helyzetekkel kapcsolatban, amelyek megindokolnák a szokásosnál nagyobb mennyiségű készleteket.
(2) die in den artikeln 773 bis 775 genannten berechnungen sind nach den berechnungsbeispielen in anhang 105 oder nach einem anderen berechnungsverfahren vorzunehmen, das zu den gleichen ergebnissen führt.
(2) a 773–775. cikkben említett számításokat a 105. mellékletben foglalt példák alapján, illetve azonos eredményre vezető bármely egyéb módszerrel kell kimunkálni.
b) der durchschnittliche verlust oder der durchschnittliche erlös je tonne zucker, der sich aus der nach dem berechnungsverfahren des absatzes 1 buchstabe d) unterabsatz 2 ermittelten summe der ausfuhrverpflichtungen ergibt;
b) a cukor tonnánkénti, az összes érintett exportkötelezettségekből fakadó, átlagos veszteségét vagy bevételét, amelyet a fenti (1) bekezdés d) pontjának második albekezdésében ismertetett módszer alkalmazásával számítanak ki;
aus gründen der vereinfachung können die zollbehörden jedoch im einvernehmen mit dem bewilligungsinhaber anstelle des berechnungsverfahrens nach dem wertschlüssel das berechnungsverfahren nach dem mengenschlüssel (einfuhrwaren) anwenden, wenn beide verfahren zu ähnlichen ergebnissen führen.
az engedélyes beleegyezésével az egyszerűsítés érdekében azonban a vámhatóságok az értékkulcs szerinti számítási módszer helyett a mennyiségi kulcs szerinti elszámolást (importáruk) is alkalmazhatják, ha mindkét módszer hasonló eredményre vezet.