Você procurou por: berechnungsverfahren (Alemão - Húngaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

berechnungsverfahren

Húngaro

vizsgálati módszer

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

berechnungsverfahren und gleichung

Húngaro

a számítás módja és a képlet

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gewÄhltes berechnungsverfahren (in eur)

Húngaro

az elfogadott szÁmÍtÁsi mÓdszer (euróban)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(2) das berechnungsverfahren nach dem mengenschlüssel ist anzuwenden, wenn

Húngaro

(2) a mennyiségi kulcs szerinti számítási módszert kell alkalmazni, amikor:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die ergebnisse werden nach dem im allgemeinen teil angegebenen berechnungsverfahren ermittelt.

Húngaro

az eredményeket az általános útmutatóban meghatározottak szerint számítsuk ki.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vereinfachung und verbesserung der definition von abfllen und vereinheitlichung der berechnungsverfahren;

Húngaro

egyszerűsíti és pontosítja a hulladékkal kapcsolatos fogalommeghatározásokat, és harmonizálja a számítási módszereket;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vereinfachte und verbesserte definitionen und harmonisierte berechnungsverfahren fr recyclingraten in der eu;

Húngaro

egyszerűsített és továbbfejlesztett meghatározások és harmonizált számítási módszerek bevezetése az unió egészében az újrahasznosítási arány kiszámítására,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

d) können die berechnungsverfahren für den energiewert der mischfuttermittel festgelegt werden;

Húngaro

d) meg lehet határozni az összetett takarmány energiaértékének számítására szolgáló módszert;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die ergebnisse werden nach dem im ‚allgemeinen teil‘ angegebenen berechnungsverfahren ermittelt.

Húngaro

az eredményeket az általános utasításokban meghatározottak szerint számítsuk ki.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das berechnungsverfahren ist in diesen assoziierungsabkommen festzulegen und ist nicht notwendigerweise für alle abkommen gleich.

Húngaro

a számítás módját a társulási megállapodások tartalmaznák, és az nem feltétlenül egyezik meg minden megállapodás esetében.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die in den mitgliedstaaten einheitlich anzuwendenden berechnungsverfahren für die endnutzer müssen daher genauer definiert und bestimmt werden.

Húngaro

a végfelhasználók által alkalmazott számítási módokat tehát jobban meg kell határozni és össze kell hangolni az egyes tagállamok között.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das berechnungsverfahren nach dem mengenschlüssel (veredelungserzeugnisse) ist anzuwenden, wenn aus den veredelungsvorgängen nur eine art von veredelungserzeugnissen hervorgeht.

Húngaro

a mennyiségi kulcs szerinti elszámolást (végtermékek) kell alkalmazni, ha csak egyféle végterméket állítanak elő az aktív feldolgozási műveletek során.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die italienischen behörden können dem berechnungsverfahren der kommission für die beihilfe und der hierfür gegebenen begründung gemäß punkt 27 des schreibens zur einleitung des verfahrens nicht zustimmen.

Húngaro

az olasz hatóságok nem osztják a támogatás kiszámításának módszerét és a bizottság által az eljárást megindító levél 27. pontjában kifejtett logikát.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

d) berechnungsverfahren nach dem mengenschlüssel: die anrechnung der einfuhrwaren auf die verschiedenen veredelungserzeugnisse im verhältnis zur menge dieser waren;

Húngaro

d) mennyiségi kulcs szerinti elszámolás: a különböző végtermékekbe beépített importáruk arányának kiszámítása az ilyen áruk teljes mennyiségéhez viszonyítva;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(1) das berechnungsverfahren nach dem wertschlüssel findet in allen fällen anwendung, in denen die artikel 592 und 593 nicht anwendbar sind.

Húngaro

(1) ha az 592. és 593. cikk nem alkalmazható, minden esetben az értékkulcs szerinti elszámolást kell alkalmazni.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(2) die berechnung wird nach den berechnungsverfahren gemäß den artikeln 592 bis 594 oder nach jedem anderen berechnungsverfahren vorgenommen, das zu denselben ergebnissen führt.

Húngaro

(2) a számítások az 592–594. cikkben meghatározott módszerekkel, illetve bármely más, ugyanilyen eredményre vezető módszerrel végezhetők el.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kommission hat die neuen mitgliedstaaten aufgefordert, zu dem allgemeinen berechnungsverfahren stellung zu nehmen und gegebenenfalls argumente bezüglich der besonderen bedingungen geltend zu machen, die das vorliegen höherer als der normalen Überschussmengen rechtfertigen würden.

Húngaro

a bizottság felkérte a tagállamokat arra, hogy tegyék meg észrevételeiket a számítás általános módszerére vonatkozóan, illetve hogy ismertessenek érveket olyan, konkrét helyzetekkel kapcsolatban, amelyek megindokolnák a szokásosnál nagyobb mennyiségű készleteket.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(2) die in den artikeln 773 bis 775 genannten berechnungen sind nach den berechnungsbeispielen in anhang 105 oder nach einem anderen berechnungsverfahren vorzunehmen, das zu den gleichen ergebnissen führt.

Húngaro

(2) a 773–775. cikkben említett számításokat a 105. mellékletben foglalt példák alapján, illetve azonos eredményre vezető bármely egyéb módszerrel kell kimunkálni.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

b) der durchschnittliche verlust oder der durchschnittliche erlös je tonne zucker, der sich aus der nach dem berechnungsverfahren des absatzes 1 buchstabe d) unterabsatz 2 ermittelten summe der ausfuhrverpflichtungen ergibt;

Húngaro

b) a cukor tonnánkénti, az összes érintett exportkötelezettségekből fakadó, átlagos veszteségét vagy bevételét, amelyet a fenti (1) bekezdés d) pontjának második albekezdésében ismertetett módszer alkalmazásával számítanak ki;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aus gründen der vereinfachung können die zollbehörden jedoch im einvernehmen mit dem bewilligungsinhaber anstelle des berechnungsverfahrens nach dem wertschlüssel das berechnungsverfahren nach dem mengenschlüssel (einfuhrwaren) anwenden, wenn beide verfahren zu ähnlichen ergebnissen führen.

Húngaro

az engedélyes beleegyezésével az egyszerűsítés érdekében azonban a vámhatóságok az értékkulcs szerinti számítási módszer helyett a mennyiségi kulcs szerinti elszámolást (importáruk) is alkalmazhatják, ha mindkét módszer hasonló eredményre vezet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,758,745,785 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK