Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in heiligkeit und gerechtigkeit, die ihm gefällig ist.
selalu mengabdi kepada-nya dan menyenangkan hati-nya sepanjang hidup kita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe einmal geschworen bei meiner heiligkeit, ich will david nicht lügen:
sekali untuk selamanya aku bersumpah demi nama-ku yang suci; aku tak akan berbohong kepada daud
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ziehet den neuen menschen an, der nach gott geschaffen ist in rechtschaffener gerechtigkeit und heiligkeit.
hendaklah kalian hidup sebagai manusia baru yang diciptakan menurut pola allah; yaitu dengan tabiat yang benar, lurus dan suci
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dein wort ist eine rechte lehre. heiligkeit ist die zierde deines hauses, o herr, ewiglich.
tuhan, hukum-mu kekal abadi, rumah-mu suci sepanjang masa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allein mit speise und trank und mancherlei taufen und äußerlicher heiligkeit, die bis auf die zeit der besserung sind aufgelegt.
sebab upacara-upacara itu hanya berkenaan dengan makanan, minuman, dan bermacam-macam upacara penyucian. semuanya cuma peraturan-peratura lahir yang berlaku hanya sampai saatnya allah mengadakan pembaharuan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wir haben jesus, dem sohn marias, die deutlichen zeichen zukommen lassen und ihn mit dem geist der heiligkeit gestärkt.
dan kami berikan kepada isa putera maryam beberapa mukjizat serta kami perkuat dia dengan ruhul qudus.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
daß eure herzen gestärkt werden und unsträflich seien in der heiligkeit vor gott und unserm vater auf die zukunft unsers herrn jesu christi samt allen seinen heiligen.
dengan demikian tuhan akan menguatkan hatimu, sehingga kalian suci dan tidak bercela di hadapan allah bapa kita, pada waktu tuhan kita yesus datang bersama semua orang yang menjadi milik-nya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr herr hat geschworen bei seiner heiligkeit: siehe, es kommt die zeit über euch, daß man euch wird herausziehen mit angeln und eure nachkommen mit fischhaken.
aku, tuhan yang mahatinggi adalah tuhan yang suci, dan aku telah berjanji bahwa kelak kamu diseret dengan kaitan; kamu semua akan seperti ikan pada mata kail
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so spricht der herr: ich kehre mich wieder zu zion und will zu jerusalem wohnen, daß jerusalem soll eine stadt der wahrheit heißen und der berg des herrn zebaoth ein berg der heiligkeit.
aku akan kembali ke yerusalem, kota-ku yang suci itu, dan tinggal di situ. yerusalem akan dikenal sebagai kota yang setia, dan bukit tuhan yang mahakuasa akan disebut bukit suci
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wir ließen dem mose das buch zukommen und nach ihm die gesandten folgen. und wir ließen jesus, dem sohn marias, die deutlichen zeichen zukommen und stärkten ihn mit dem geist der heiligkeit.
dan sesungguhnya kami telah mendatangkan al kitab (taurat) kepada musa, dan kami telah menyusulinya (berturut-turut) sesudah itu dengan rasul-rasul, dan telah kami berikan bukti-bukti kebenaran (mukjizat) kepada isa putera maryam dan kami memperkuatnya dengan ruhul qudus.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sie sagten: «willst du auf ihr einen einsetzen, der auf ihr unheil stiftet und blut vergießt, während wir dein lob singen und deine heiligkeit rühmen?»
mereka berkata: "mengapa engkau hendak menjadikan (khalifah) di bumi itu orang yang akan membuat kerusakan padanya dan menumpahkan darah, padahal kami senantiasa bertasbih dengan memuji engkau dan mensucikan engkau?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sprich: "der geist der heiligkeit hat ihn (den quran) von deinem herrn in wahrheit herabgebracht, auf daß er die festige, die da glauben, und (er hat den quran) zu einer führung und einer frohen botschaft für die gottergebenen (herabgebracht)"
katakanlah: "ruhul qudus (jibril) menurunkan al quran itu dari tuhanmu dengan benar, untuk meneguhkan (hati) orang-orang yang telah beriman, dan menjadi petunjuk serta kabar gembira bagi orang-orang yang berserah diri (kepada allah)".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting