Results for aus wichtigem grund translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

aus wichtigem grund

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

kündigung aus wichtigem grund

Italian

licenziamento per giusta causa

Last Update: 2019-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vertragsübergreifendes wichtigem grund kündigungsoder beendigungsrecht aus

Italian

vertragsübergreifendes wichtigem grund kündigungsoder beendigungsrecht aus

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

jedes mitglied der vereinigung kann ferner aus wichtigem grund kündigen.

Italian

ogni membro del gruppo può inoltre recedere per giusta causa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die verhandlung ist öffentlich, es sei denn, daß der gerichtshof aus wichtigem grund etwas anderes beschließt.

Italian

anicolo 26i-udienza ö pubblica, salvo decisione contraria presa dalla corte per motivi gravi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) auf antrag eines mitglieds kann das gericht die auflösung der vereinigung aus wichtigem grund aussprechen.

Italian

2. a richiesta di un membro, il giudice può pronunciare lo scioglimento del gruppo per giusta causa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

3. fristlose kündigung aus wichtigem grunde mit oder ohne gewährung einer abgangsentschädigung

Italian

3. licenziamento in tronco per gravi motivi, con o senza liquidazione dell'indennità di anzianità;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

4. fristlose kündigung aus wichtigem grunde ohne gewährung einer abgangsentschädigung und unter

Italian

4. licenziamento in tronco per gravi motivi, senza liquidazione dell'indennità di anzianità e con riduzione della pensione alla quota prevista nell'ultimo comma dell'art. 36.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sind sie nicht erfüllt, kann der vorstand aus wichtigem grund eine ausnahmeregelung beschließen, die der nächsten mitgliederversammlung zur genehmigung vorzulegen ist."

Italian

nel caso in cui tali condizioni non siano soddisfatte, l'ufficio di presidenza può concedere una deroga per giustificati motivi, soggetta alla ratifica della successiva assemblea generale.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

dies kommt insbesondere darin zum ausdruck, daß es die aktionäre auf der hauptversammlung sind, welche die rechnungsprüfer bestellen und sie aus wichtigem grund abberufen können.

Italian

tali condizioni debbono garantire che, qualora ci si avvalga delle possibilità di deroga, siano nondimeno protetti taluni interessi, in particolare quelli dei lavoratori, degli azionisti e dei creditori delle società figlie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vor ablauf der im vorhergehenden artikel bezeichneten frist kann die auslobung nur aus wichtigem grund widerrufen werden, sofern der widerruf genauso wie die aus-lobung oder auf eine gleichwertige art und weise bekanntgemacht wird.

Italian

la promessa può essere revocata prima della scadenza del termine indicato dall'articolo precedente solo per giusta causa, purché la revoca sia resa pubblica nella stessa forma della promessa o in forma equivalente.

Last Update: 2013-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

des halb wird in diesem artikel lediglich der fall behandelt, daß ein rechnungsprüfer aus wichtigem grund von der hauptversammlung abberufen wird, denn eine abberufung durch ein gericht oder eine andere behörde ist bereits in artikel 55 absatz 3 vorgesehen.

Italian

di conseguenza, tale articolo riguarda solo la revoca del revisore per giusta causa da parte dell'assemblea generale, in quanto la revoca ad opera del tribunale o di un'altra autorità è già trattata nell'articolo 55 paragrafo 3.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die mitglieder des aufsichtsorgans jedoch, welche nach artikel 4 absatz 3 durch das aufsichtsorgan bestellt worden sind, können nur aus wichtigem grund auf antrag des aufsichtsorgans, der hauptversammlung oder der vertreter der arbeitnehmer durch eine gerichtliche entscheidung abberufen wer den.

Italian

tuttavia, i membri dell'organo di vigilanza nominati per cooptazione secondo le disposizioni dell'articolo 4. paragrafo 3. possono essere revocati solo per giusta causa, mediante decisione giudiziaria in seguito a domanda dell'organo di vigilanza, del l'assemblea generale o dei rappresentanti dei lavoratori.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

will ein reisender den reisevertrag wegen eines reisemangels der in § 651 c bgb bezeichneten art nach § 651 e bgb oder aus wichtigem, dem reiseveranstalter erkennbaren grund wegen unzumutbarkeit kündigen, hat er dem reiseveranstalter zuvor eine angemessene frist zur abhilfeleistung zu setzen.

Italian

qualora un viaggiatore voglia annullare il contratto di viaggio a causa di un difetto durante il viaggio, del tipo descritto nel § 651 c bgb (codice civile federale) o per un motivo importante che il tour operator possa riconoscere come pretesa irragionevole, deve prima fissare un termine adeguato al tour operator affinché possa porre rimedio.

Last Update: 2013-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vertragsübergreifendes kündigungs - oder beendigungsrecht aus wichtigem grund sofern die ezb ein kündigungs - oder beendigungsrecht aus wichtigem grund im rahmen eines aufrechnungsvertrages ( sowie auch gemäß anhang 2 zu diesem vertrag ) hat , erstreckt sich dieses recht auch auf jeden anderen

Italian

vertragsübergreifendes kündigungs - oder beendigungsrecht aus wichtigem grund sofern die ezb ein kündigungs - oder beendigungsrecht aus wichtigem grund im rahmen eines aufrechnungsvertrages ( sowie auch gemäß anhang 2 zu diesem vertrag ) hat , erstreckt sich dieses recht auch auf jeden anderen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sofern die ezb ein kündigungs - oder beendigungsrecht aus wichtigem grund im rahmen eines aufrechnungsvertrags ( sowie auch gemäß anhang 2 zu diesem vertrag ) hat , erstreckt sich dieses recht auch auf jeden anderen aufrechnungsvertrag , auch wenn nach den dortigen vereinbarungen ein vergleichbarer kündigungs - oder beendigungsgrund noch nicht gegeben ist .

Italian

sofern die ezb ein kündigungs - oder beendigungsrecht aus wichtigem grund im rahmen eines aufrechnungsvertrags ( sowie auch gemäß anhang 2 zu diesem vertrag ) hat , erstreckt sich dieses recht auch auf jeden anderen aufrechnungsvertrag , auch wenn nach den dortigen vereinbarungen ein vergleichbarer kündigungs - oder beendigungsgrund noch nicht gegeben ist .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir wurden weder ausreichend informiert noch konsul tiert zu den wichtigsten aspekten der innenpolitik, weil -so argumentiert der rat - natürlich er entscheidet, was wichtig ist, und wenn man das parlament draußen halten will, dann wird aus wichtigem eben unwichtiges.

Italian

in primo luogo, è cambiata la base stessa della famiglia, come è stato riconosciuto da molti di coloro che sono già intervenuti nel dibattito. da istituzione sociale e strumento di integrazione nella società, si è trasformata in un accordo tra due individui in cerca di realizzazione personale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

1.2 unter einem aufrechnungsvertrag ( netting agreement ) im sinne dieses vertrages ( im folgenden : „aufrechungsvertrag ") sind alle die zwischen den parteien getroffenen ( einschließlich dieses vertrags sowie der im anhang 1 zum vertrag aufgeführten ) vereinbarungen in ihrer jeweiligen fassung zu verstehen , die klauseln enthalten , wonach im fall eines wichtigen grundes ( event of default ) insbesondere eine vorzeitige beendigung eintritt oder eine kündigung ausgesprochen werden kann ( im folgenden : „beendigung oder kündigung aus wichtigem grund ") ;

Italian

1.2 unter einem aufrechnungsvertrag ( netting agreement ) im sinne dieses vertrages ( im folgenden : « aufrechungsvertrag » ) sind alle die zwischen den parteien getroffenen ( einschließlich dieses vertrags sowie der im anhang 1 zum vertrag aufgeführten ) vereinbarungen in ihrer jeweiligen fassung zu verstehen , die klauseln enthalten , wonach im fall eines wichtigen grundes ( event of default ) insbesondere eine vorzeitige beendigung eintritt oder eine kündigung ausgesprochen werden kann ( im folgenden :

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,055,916 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK