Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ausgebaut werden.
essere sviluppata in vista delle dimostrazioni iniziali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bereichen ausgebaut:
•altri sistemi riguarda:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies muß ausgebaut werden.
i serbi possono e vogliono tornare nella zona croata musulmana?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verkehrsverbindungen werden ausgebaut:
vengono potenziati i collegamenti di trasporto
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die umweltforschung wurde ausgebaut.
questa impostazione integra le preoccupazioni di carattere ambientale in numerosi settori.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der risikomanagementbereich sollte ausgebaut werden.
occorre potenziare il settore della gestione dei rischi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die teilzeitarbeit solle ausgebaut werden.
si tratta di mady delvaux-stehres, nominata segretario di stato. (contatti: chambre des députés, 19 rue du marché-aux-herbes, 1728 luxembourg ).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
muß der betreffende mitarbeiterstab ausgebaut werden?
la schiera dei suoi collaboratori a ciò deputati deve essere ampliata ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch inhaltlich wurde die enp erheblich ausgebaut.
il contenuto di questa politica è stato inoltre notevolmente ampliato.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
energieformen ausgebaut werden, einschließlich der kernenergie.
ricca di tensioni e di sconvolgimenti politici sociali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das angebot von aufbaustudiengängen sollte ausgebaut werden.
occorre ampliare l'offerta di corsi postuniversitari.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie werden fortgeführt, ausgebaut und verstärkt werden.
saranno portate avanti, ampliate e potenziate.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
[die einzelnen ziele könnten ausgebaut werden.]
[potrebbe essere sviluppato ciascuno di questi obiettivi].
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das europäische grenzüberwachungssystem (eurosur) wird weiter ausgebaut.
occorrerà continuare a sviluppare il sistema europeo di sorveglianza delle frontiere (eurosur).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
57. die terminologische datenbank eurodicautom wurden weiter ausgebaut.
(') disponibile presso l'ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle comunità europee, l-2985 luxembourg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner sollten verkehrsgerechte straßenstrukturen geschaffen bzw. ausgebaut werden.
inoltre, andrebbero create o sviluppate infrastrutture stradali adeguate al trasporto.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner sollten verkehrsgerechte straßenstrukturen geschaffen, respektive ausgebaut werden.
inoltre, andrebbero create o sviluppate infrastrutture stradali adeguate al trasporto.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
konkret könnte deren beratende funktion beim europäischen projekt ausgebaut werden.
in modo particolare, si potrebbe ampliare il ruolo consultivo di questi ultimi in rapporto al progetto europeo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
wurde 1996 weiter ausgebaut (verfügbare mittel: 3,1 mio. ecu).
la cooperazione avviata nel 1993 con i paesi dell'europa centrale e dell'ex unione sovietica, in particolare con la russia, si è ancora in tensificata nel 1996 (stanziamenti disponibili pari a 3,1 milioni di ecu).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"im fass gegoren" | "im fass ausgebaut" | "im fass gereift"" |
"fermentato in botte" | "maturato in botte" | "invecchiato in botte" " |
Last Update: 2017-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting