Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dadurch war es dem parlament mög-
i risultati sono sotto gli occhi di tutti: la banca centrale europea ha avuto due eccellenti presidenti che hanno saputo difenderne l’autonomia e
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-gehalt dadurch steigen wird? warum war es
base sufficiente per svolgere le funzioni di ispezione necessarie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch war die gewerbefreiheit eingeschränkt.
per diventare maestro di una corporazione era necessario completare un corso speciale di formazione professionale: in tal modo veniva limitata la libertà di commercio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch war der telefonservice am anfang eingeschränkt.
le risoluzioni, tuttavia, devono trovare applicazione pratica e, in particolare, devono prevedere degli indicatori di progresso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch war es möglich, die Änderungen an der verordnung(eg) nr.
ciò ha permesso l'adozione delle modifiche apportate al regolamento (ce) n.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch war die eu der viertgrößte handelspartner der philippinen.
ciò fa dell'ue il quarto maggiore partner commerciale delle filippine.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch war es ihr leichter möglich, auch kleinere und mittlere unternehmen zu erreichen.
costruzione di un insieme comunitario
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch war es möglich, dass dieser doch sehr konstruktive bericht zustande kommen konnte.
e’ stato grazie ad essa che questa costruttiva relazione è potuta divenire realtà.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dadurch war auch eine enge zusammenarbeit mit den vertretern der zivilgesellschaft möglich.
È così stato possibile instaurare una stretta concertazione con i rappresentanti della società civile.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch war es dem ausschuß für landwirtschaft und ländliche entwicklung möglich, dem dringlichkeitsersuchen des rates nachzukommen.
ciò consente alla commissione per l'agricoltura e lo svuuppo rurale di rispondere positivamente alla richiesta d'urgenza del consiguo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch war in diesen ländern eine größere vielfalt an auftragsausführungsmethoden zu beobachten.
ne è derivata in questi paesi una notevole diversificazione dei metodi di esecuzione degli ordini.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aber israel ist seinen verpflichtungen nie, ich wiederhole es nochmal, nie nachgekommen.
ora, israele non ha mai, dico mai, soddisfatto ai propri impegni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch war es jeder dieser gruppen möglich, ihre ergebnisse zu vergleichen und die interkalibrierung unter ihren mitgliedern vorzunehmen.
in questo modo ciascun gruppo ha potuto comparare i risultati ottenuti e procedere all'esercizio di intercalibrazione tra i membri del gruppo.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
um es nochmal zu sagen, ein solcher vorschlag müßte dann auch dem rat vorgelegt werden.
faremo questa proposta naturalmente anche al consiglio.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dadurch war es möglich, einige variablenzu identifizieren, die zwar nicht kosten für ein unternehmen bedeuten, sondern soziale kosten sind.
sebbene, le variabili che entrano nel processo decisionale sia no in numero molto più elevato, per problemi di quantificazione e per sempli cita espositiva, la nostra attenzione si è incentrata su: il valore delle im mobilizzazioni, i degradi, l'inflazione, il costo del lavoro, l'evolversi del la pressione rivendicativa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch war es den projektgruppen beispielsweise möglich, bei der bewältigung bestimmter probleme und der entwicklung von lösungen auf die erfahrungen der nationalen zollverwaltungen zurückzugreifen.
ad esempio, gruppi di progetto hanno potuto attingere all’esperienza delle amministrazioni doganali nazionali per affrontare determinati problemi ed elaborare soluzioni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch war es möglich, die teilweise auf den haushalt 1984 übertragenen mittel des 3. plans (15 millionen ecu) vollständig auszugeben.
in tal modo i mezzi finanziari del 3° piano (15 mecu), parzialmente trasferiti al bilancio 1984, sono stati completamente spesi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch war es möglich, sich auf themen zu konzentrieren, die bei der halbzeitbewertung noch nicht hinreichend beurteilt werden konnten, und eine duplizierung früherer evaluierungsarbeiten zu vermeiden.
in tal modo essa ha fatto luce su temi che non erano ancora stati sufficientemente studiati nella valutazione intermedia e ha evitato di replicare la precedente attività di valutazione.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch war es möglich, die geologischen, pedologischen und mikroklimatischen kriterien zur festlegung der flächen, die für die erzeugung der nüsse aus dem périgord geeignet sind, zu definieren.
ciò ha permesso di determinare i criteri geologici, pedologici e microclimatici necessari per l'identificazione delle parcelle atte a produrre la noce del périgord.
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch war es den fraglichen kleinbetrieben unmöglich, ihre eigenen produkte zu verkaufen, während die kunden gezwungen waren, die von ihnen benötigten bolzen und magazine von hilti zu beziehen.
12 dell'atto di adesione della spagna alle comunità europee, relativo allo sviluppo regionale della spagna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: