Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es ist erforderlich,
È necessario:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der name der zu verwendenden datei ist erforderlich
È richiesto un nome di file su cui operare
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dein name ist
est nomen tuum
Last Update: 2022-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mein name ist..
il mio nome è..
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese streichung ist erforderlich:
la soppressione è necessaria
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ausfüllen des textfeldes name ist zwingend erforderlich.
la compilazione del campo nome è obbligatoria.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mein name ist jack.
il mio nome è jack.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
besondere vorsicht bei der anwendung von [{name(phantasiebezeichnung)}] ist erforderlich:
faccia attenzione con piroxicam soprattutto
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
- gegebenenfalls der name,
- il nome (eventuale) della nave,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mein name ist thomas
il mio nome è thomas
Last Update: 2012-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der name der gemeinschaft,
la denominazione della associazione,
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der name des hafens;
il nome del porto;
Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sein name ist massud."
il suo nome è massud".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der name eines gegenstandes
il nome di una cosa
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- welche (multidisziplinäre) betreuung ist erforderlich?
— quale è l'infrastruttura (multidisciplinare) auspicata ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: