Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eplabel online kann ihnen weiterhelfen.
eplabel online può aiutarvi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann ihnen
se vogliamo la chiusura del reattore di chernobyl
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann ihnen gesellschaft
un altro angelo e venuto a farti compagna
Last Update: 2013-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eurostat kann ihnen helfen.
eurostat può esservi d'aiuto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der effekt kann ihnen klar sein.
le conseguenze penso siano palesi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
wer kann ihnen noch helfen? 31
quali altri organi possono esservi d’aiuto? 31
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all das kann ihnen der efd bieten.
lo sve vi offre tutto questo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann ihnen folgende termine anbieten
i can offer you the following dates
Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihr arzt kann ihnen die symptome erklären.
il medico le potrà spiegare questi sintomi.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
welche hilfe kann ihnen eures bieten
quale aiuto può offrirvi eures
Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das programm phare kann ihnen helfen."
il programma phare può venire in loro aiuto».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der präsident. - ich kann ihnen das bescheinigen.
se ora vi sono dieci firmatari che dissentono, la logica im pone che si mettano d'accordo fra di loro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je mehr felder sie ausfüllen umso besser können wir ihnen weiterhelfen.
più campi del modulo compilerete, più semplice sarà per noi aiutarvi.
Last Update: 2016-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
es wird ihnen weiterhelfen und kontakte mit den gate2growth.comexperten erleichtern.
investimento investitori potenziali investitori pertinenti investitori interessati
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann ihnen versichern, daß die Überprüfung läuft.
vi assicuro che stiamo verificando.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
er kann ihnen einzeln oder gemeinsam vertretungsvollmacht erteilen.
egli può delegare loro, individualmente o collettivamente, il potere di rappresentanza.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er kann ihnen gegebenenfalls empfehlen, die behandlung abzusetzen.
informi il medico se nota che la sua pelle diviene fragile e si formano vesciche con facilità (specie nelle aree frequentemente esposte alla luce del sole) e/ o se ha dolore all' addome o agli arti, in quanto potrebbe raccomandarle di interrompere il trattamento.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ich kann ihnen versichern, daß hierüber hart debattiert wurde.
sono lieto di vedere il sotto segretario di stato per gli affari interni, l'onorevole david mellor, seduto qui in sala.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann ihnen versichern, daß praktisch einmütiger konsens herrscht.
tale opinione, ve lo posso garantire, è praticamente unanime.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
möchten sie wissen wieviele jungen mit dem namen clive 1975 in lowestoft geboren wurden? welche speziellen statistischen daten sie auch brauchen, das informationsbüro von eurostat in luxemburg kann ihnen weiterhelfen.
rivolgetevi all'ufficio informazioni eurostat di lussemburgo o al «data shop» eurostat di bruxelles: un personale cortese ed efficiente vi aiuterà a trovare una risposta per ogni vostra domanda.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: