Results for kennzeichnungssysteme translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

kennzeichnungssysteme

Italian

sistemi di etichettatura

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

eu-kennzeichnungssysteme

Italian

sistemi di etichettatura ue

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beispiele für bestehende kennzeichnungssysteme

Italian

esempi di sistemi di etichettatura esistenti

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

prüfung bestehender privater kennzeichnungssysteme

Italian

esaminare le forme di marchio privato attualmente esistenti

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Überprüfung und verbesserung der der­zeitigen kennzeichnungssysteme.

Italian

riesaminare e modernizzare gli attuali sistemi di etichettatura.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

leistungsfähigkeit der elektronischen kennzeichnungssysteme für schafe und ziegen

Italian

prestazioni dei sistemi di identificazione elettronica degli ovini e dei caprini

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für den e-commerce geeignete etikettierungs- und kennzeichnungssysteme

Italian

sistemi di etichettatura e marcatura per il commercio elettronico

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eu-gefördertes projekt untersucht elektronische kennzeichnungssysteme zur rückverfolgbarkeit vonnutztieren

Italian

un progetto finanziato dall’ue analizza i sistemi d’identificazione elettronica per la tracciabilità del bestiame

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in diesem zusammenhang sollten kennzeichnungssysteme für effizientere kraftfahrzeuge untersucht werden.

Italian

in tale contesto si dovrebbero studiare sistemi di etichettatura degli autoveicoli più efficienti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

betriebe, die alternative kennzeichnungssysteme verwenden, sind in der elektronischen datenbank zu registrieren.

Italian

le aziende che utilizzano mezzi di identificazione alternativi sono registrate nella base di dati informatizzata.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- transfer von technologie und know-how, insbesondere über europäische normen und kennzeichnungssysteme,

Italian

- trasferire tecnologia e know-how, in particolare per quanto riguarda le norme tecniche e i sistemi di certificazione europei;

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es fasst die in der eu geltenden normen, qualitäts- und zertifizierungsprogramme und kennzeichnungssysteme zusammen.

Italian

le misure proposte riguardano l’adeguamento della flotta nell’ottica della sostenibilità economica e ambientale, la ricerca sull’efficienza energetica nel settore della pesca e le misure di mercato, in particolare l’aumento del valore di prima vendita del pesce.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch die beispiele für kennzeichnungssysteme, die nicht rundum gut funktioniert haben, sollten näher untersucht werden11.

Italian

si dovrebbero esaminare più attentamente anche gli esempi di sistemi di etichettatura che sembrano non funzionare perfettamente11.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(7) rfid-basierte elektronische kennzeichnungssysteme haben in den letzten zehn jahren erhebliche fortschritte gemacht.

Italian

(7) i sistemi di identificazione elettronica basati sull'identificazione a radiofrequenza sono notevolmente migliorati negli ultimi dieci anni.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser rechtsrahmen umfasst kennzeichnungssysteme, etikettierungsvorschriften sowie das traces-system zur gewährleistung der rückverfolgbarkeit (community trade control and expert system).

Italian

il dispositivo comprende sistemi d'identificazione, etichettatura e il sistema traces (sistema esperto comunitario per il controllo degli scambi).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- feld i.28: kennzeichnungssystem: die tiere müssen wie folgt gekennzeichnet sein:

Italian

- casella i.28: sistema di identificazione: gli animali devono recare:

Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 12
Quality:

Get a better translation with
7,747,788,492 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK